其他
[打卡] “打破僵局”,英语怎么说?
版权所有·禁止转载
break the ice
打破僵局、暖场
►含义:
to make people who have not met before feel more relaxed with each other.”
让没有见过面的人放松下来、相互熟悉
►例句:
Complimenting someone on clothes is also a great way to break the ice.
赞美别人的衣服也是打破沉默的好办法。
►对话:
A: Everybody seems so serious, and the air is tense.
大家似乎都很严肃,氛围紧张。
B: We need someone to break the ice.
我们需要某个人来打破僵局。
►额外收获:
1.compliment sb. on sth. : vt.赞美某人某物
2.the air is tense:气氛紧张