查看原文
其他

[打卡] “黎明前的黑暗”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2021-09-12

版权所有·禁止转载

《美语宝典》
第316期
周一到周五发布



【每日打卡】
↓↓↓

(长按二维码进入打卡界面
获取语音 AI 打分,服务号推送通知等)

It's always darkest before dawn

 黎明前总是最黑暗的

►含义:

things always seem the worst right before they improve.

事情开始变好前,总是最糟糕的。


►例句:

Don’t worry. It’s always darkest before dawn

别担心,事情会有转机的。


►对话:

A: I’m failing most of my classes, the boy I was dating just broke up with me, and I feel sick all of the time.

大部分课都我都挂了,约会的男孩子也跟我分手了,我也是一直病恹恹的。

B: Remember, it’s always darkest before the dawn. Things always get better when you’re at your lowest point. 

记住,黎明前总是最黑暗的。否极才能泰来。


►额外收获: 

1.fail: vt.挂科

2.break up with:跟某人分手

3.at one’s low point:处于低谷


►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。

►上期复习:点击此处


点亮“在看”
为每天获取新知点赞


点击
阅读原文
进入侃哥课堂
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存