千万别以为“a thing or two”是“一两件事”
英语有很多习语,俚语,其实际意思和表面意思完全不一样,容易给英语为非母语的学习者造成理解障碍。想要英语水平提高的朋友们注意了,一定要加强这方面的学习,否则交流起来还是困难,还容易闹笑话。
今天我们分享一个非常简单,但确实容易理解错的习语“a thing or two” 乍一看,就以为是“一两件事”呢,“know a thing or two”还以为是“略知一二”的意思呢,但是其正确的含义却是:
a thing or two|很多东西,不少事情。
know a thing or two|知道很多,非常熟悉。
I knew a thing or two about wild animals such as lion, zebra, leopard and so forth. 我非常了解野生动物,比如狮子,斑马,豹子等等。
If you didn't tell me a thing or two about how to raise children, I thought I know everyting. 要不是你给我讲了许多如何养孩子的事情,我还以为我什么都知道呢。
如果要表达“略知一二”怎么说呢?那我们来看看“略知一二”是什么意思?
“略知一二”出自于清·钱彩《说岳全传》第四十二回:“花子道:‘武艺也略知一二” 意思是“微略知道一点” “知道得不多” 可见,“略知一二” 和“know a thing or two” 意思完全不同。
“略知一二”可以用“know a little about” 来表达。
I happen to know a little about what he has done. It's surprising.
我碰巧对他的所作所为略知一二,让人吃惊。
往期推荐
新版高中英语教材必修一词汇汇总(附音频),新高一预习必备!
新人教版高中英语教材必修二词汇汇总(附音频),高中预习必备!
[语法填空] 2019年人教版 B2U1 Reading and Thinking
人教版高中英语必修第二册课文翻译汇总
[语法填空] 2019年人教版 B2U1 Reading for Writing
[语法填空] 2019年人教版 B2U2 Reading and Thinking
END
因腾讯后台改版,需将公众号设置为星标才能查看最新推送内容1、点击文章标题下的 “高中英语教学交流网”2、点击公众号首页右上角的“..."3、点击”设为星标“