查看原文
其他

【每周作文】考研时遇到自己写过的日语作文题目是一种什么样的体验?

2018-02-10 萌萌哒的 初心联盟日语

READ

日语考研er们不可回避的一个考题就是作文。基日要考,综日要考,翻译硕士日语还是要考。练了又练心里还是没底,单词语法立意各个都是大问题。然而,有一位小姐姐看到作文题目时却完全不慌!因为~这是我们老师们给她修改过的作文呀!

这位小姐姐就是今年暨南大学的第一名。今年暨南大学的作文题目可以从两个中任选一个,其中一个是「言葉の持つ力」。而这位学员写过、拿给我们修改过的作文题目是「言葉の力」,其实这个题目我们结合几年前专八「言葉と文化」跟一篇课文「言葉」集合起来的,出在平时练习中了,好多学员都提交给我们了,除了暨南大学的这位小姐姐,印象深刻的考北语的跟考清华的学员也写了。所以,希望19年的同学,虽然作文不是强制性的,但是还是要好好写我们的作文啊。厉害了,写到了自己的作文题目!

先来看看原文和修改后的文章

修正済み

点评

大家可以一目了然的看到,这篇文章修改的地方并不多,作者的基本功很扎实,能拿下第一名是真的有两把刷子。特别想让大家注意的是灰字部分,是我们老师的点评。不仅适用于这篇作文,里面的一些意见大家也可以参考。


「名言」と「ある」は、主語ー述語の関係にした方がいいです。「再び再チャレンジ」は、2回「再び」という意味が繰り返されていることになります。「再びチャレンジ」か「再チャレンジ」かのどちらかにした方がいいです。「◯◯のおかげで」に続く言葉は、「△△することができた」と、可能を表す言葉にした方が自然です。


这里需要大家特别注意的是第二点,也就是在造句的时候句式杂糅、重复的问题。不仅在写作中会出现,在翻译中也会出现。不仅在日语里会有这种病句,在中文中我们有时也会犯这种错误。最典型的错误就是:之所以……的原因,是因为……


「あるからこそ」は決まり文句です。
「さりげない傷つけを避け」が、すごく違和感がある日本語だったので、かなり意訳してしまいました。「積極的な力」より、「肯定的な力」の方が分かりやすいかもしれません。「積極的な力」でも、通じないことはないと思います。「欠けられない」とはまず言いません。「避けられない」でいいと思います。


这一段就是比较细节的问题,惯用句、地道表达、措辞,大家可以注意积累,以免自己以后犯这种错误。



往期精选▼

【每周作文】考前最后一次作文点评

【每周作文】距离考研不足20天,你的作文还有这些问题……

【每周作文】「インターネット社会」修改意见


初心联盟,国内唯一一家专注日语考研的线上机构~

如有日语专业考研的疑问,欢迎联系我们

QQ:494343392 或 646284024

电话或短信1709 010 0808 

宪老师微信:VIPzengbing

小柒老师微信:Nanahime77



微信公众号:初心联盟日语    微信ID:chuxinlmjp

微博:初心日语

微博:初心联盟

UC订阅(大鱼号):初心联盟

今日头条:初心联盟

百家号:初心联盟





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存