查看原文
其他

【热点日语】过年好!来一起看看与狗有关的谚语吧(附英语版)~

2018-02-19 初心联盟日语

过年好

新年好!大家有没有拿到红包呢~狗是人类的忠实的朋友,古时陪人打猎、看家护院,现在更是陪在我们左右,度过每一个日日夜夜。今天就让我们一起来学习一下日语中与狗有关的谚语吧,顺带也看看英语相关的谚语。

日语版


犬一代に狸一匹 

いぬいちだいにたぬきいっぴき 

“狗一生最多也只能捕到一次狐狸。”比喻机会难得。


犬が西向きゃ尾は東

 いぬがにしむきゃおはひがし 

比喻理所当然、毋庸置疑的事情。


犬に論語 

いぬにろんご 

对牛弹琴。


犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ 

いぬはみっかかえばさんねんおんをわすれぬ 

养狗三日,狗三年都会记得主人的恩情。意为知恩图报。


犬骨折って鷹の餌食 

いぬほねおってたかのえじき 

狗辛辛苦苦捕到的猎物被鹰抢走。比喻费尽辛苦得到的东西被他人夺去。为他人作嫁衣裳。


犬も歩けば棒に当たる 

いぬもあるけばぼうにあたる 

1.多管闲事,招灾惹祸。

2.常在外边转转,说不定会碰到好运气。



犬も朋輩鷹も朋輩 

いぬもほうばいたかもほうばい 

鹰犬属一主,高低是朋友。

同时侍奉一个主人,即使身份不同也要友好相处。

用来比喻公司内部同事关系。


犬の糞で敵を討つ

 いぬのふんでてきをうつ

比喻用卑劣的手段来报仇。


犬兎の争い 

けんとのあらそい 

狗追兔子,爬山途中狗和兔子都筋疲力尽而死,最后都成为农夫的盘中餐。鹬蚌相争渔翁得利。


犬馬の心 

けんばのこころ

忠诚之心。


犬馬の養い 

けんばのやしない

比喻供养父母与喂食狗、牛马等畜牲无异,只是填饱他们的肚子,毫无孝敬之心。


飼い犬に手を噛まれる 

かいいぬにてをかまれる 

养虎为患。


犬猿の仲

けんえんのなか

水火不容,形容二者不睦。


犬の遠吠え

けんのとおぼえ

虚张声势。



英语版

Love me,love my dog.

爱屋及乌

He is a lucky dog.他是个幸运儿.
lead a dog"s life 过穷困潦倒的日子 
not have a dog"s chance 毫无机会 
top dog 当权派;头儿 
treat sb.like a dog 不把某人当人看 
a hunting dog 猎犬
a lazy dog 懒汉 
a gay dog 一个快乐的人 
a dirty dog 下流坯 
dog-days n.[pl.]三伏天,大热天; 无所作为的时期,无精打彩的日子 
A good dog deserves a good bone.
[谚]好狗应该啃好骨头,有功者受赏.
A living dog is better than a dead lion.
[谚]死狮不如活狗.
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.
[谚]欲加之罪,何患无辞.
An old dog barks not in vain.
[谚]老狗不乱吠; 老狗 一吠,就得小心.
An old dog will learn no new tricks.(=You cannot teach old dogs new tricks.)
[谚]老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物.
as [like] a dog with two tails
非常开心[高兴] 
Barking dogs seldom bite.
[谚]爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿.
be (old) dog at (a thing)
对...有经验; 对...很内行 
Beware of a silent dog and still water.
[谚]提防不吠的狗,小心 静止的水.
come like a dog at a whistle
一呼即来 
Every dog has his day.
[谚]凡人皆有得意日.
Every dog is a lion at home.[Every dog is valiant at his own door.]
[谚]狗是百步王,只在门前凶.
Fight dog,fight bear.
[谚]打个青红皂白,一决雌雄.
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him).
[谚]一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉; 人言可畏.
It is ill to waken sleeping dogs.[let sleeping dogs lie; don"t wake a sleeping dog.]
别多事,别惹麻烦.
lead a dog"s life
过着牛马不如的生活 
love me,love my dog.
[谚]你若把我当朋友,也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌.
Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings.
[谚]人到危急时,平时所不屑做的也要做; 急不暇择,饥不择食.
teach an old dog new tricks
使守旧的人接受新事物 
teach the dog to bark
教狗怎么叫(意指多此一举) 
The dog returns to his vomit.
狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶



往期精选▼

【中日对译】《国家宝藏》热播 博物馆成旅游热门“打卡地”

【中日对译】年货消费坚果占一半




初心联盟,国内唯一一家专注日语考研的线上机构~

如有日语专业考研的疑问,欢迎联系我们

QQ:494343392 或 646284024

电话或短信1709 010 0808 

  宪老师微信:VIPzengbing

小柒老师微信:Nanahime77




微信公众号:初心联盟日语    微信ID:chuxinlmjp

微博:初心日语

微博:初心联盟

UC订阅(大鱼号):初心联盟

今日头条:初心联盟

百家号:初心联盟







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存