查看原文
其他

【中日対訳】会胖!高蛋白食物搭配含糖饮料导致脂肪囤积

2017-07-25 人民网日文版

  美国一项新研究发现,吃高蛋白食物时饮用含糖饮料会减少脂肪分解,导致身体储存更多脂肪。


 米国の最新研究の結果、タンパク質を多く含む食べ物を摂取する際に、糖分を含む飲料を一緒に摂ると、脂肪の分解が滞ることから、身体に脂肪が蓄積されやすいことが判明した。


 研究人员通过实验发现,吃一顿含15%蛋白质的饭时喝含糖饮料,被分解的脂肪平均减少7.2克,吃一顿含30%蛋白质的饭时喝含糖饮料,被分解的脂肪平均减少12.6克。


 研究チームは実験を通じて、タンパク質の割合が15%の食事を摂る際に、糖分を含む飲料を飲むと、分解される脂肪が平均7.2グラム減少し、タンパク質の割合が30%の場合は平均12.6グラム減少するという事実を発見した。


  领导研究的美国农业部营养专家沙农·卡斯佩尔松说:“含糖饮料与高蛋白餐结合对新陈代谢的影响令我们吃惊。这种结合还会使人在吃饭4小时后还想吃味道重、偏咸的食物。”


 研究チームのリーダーを務めた米農務省の栄養専門家Shannon Caspersen博士は、次の通りコメントした。「糖分を含む飲料と高タンパク食の組み合わせが新陳代謝に及ぼす影響には、驚くべきものがある。このような組み合わせで食事をした場合、食後4時間後に濃厚な味や塩分を多く含む食べ物を摂取したくなる」。


  他说:“我们的发现表明,吃饭时喝含糖饮料会影响能量平衡的两端,在摄入端,饮料中的额外能量并未能让人感到更满足,在消耗端,(饮料带来的)额外热量没有被消耗掉,脂肪分解却减少了。”


 「我々は、食事の時に糖分を含む飲料を摂ると、エネルギーバランスの両端(摂取と消費)に影響が及ぼされることを発見した。エネルギーの摂取時は、飲料に含まれる超過カロリーによって、満足感を得られるわけではない。エネルギー消費時は、(飲料によってもたらされる)過剰なカロリーは消費されないことから、脂肪の分解が滞ってしまう」。

おススメ

  

【中日対訳】华人青年新西兰试水共享单车

【中日対訳】高铁网上订餐开启

【中日対訳】四项吉尼斯世界纪录花落《快乐大本营》


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存