查看原文
其他

新娘悬崖边拍照吓坏网友,真相却是......丨观天下

CD君 CHINADAILY 2020-10-03
观天下

纵览国际社会正在发生的新鲜事,聚焦海外广泛关注的流行视频。


一组婚纱照引起了网友的关注,照片上新娘站在悬崖边,看起来十分危险。飓风来袭,好心游客组“人链”救人,不料“人链”被冲垮。国内外最in的报道,尽在中国日报英语新闻。


一起来看本周的《观天下》吧。点击下方视频查看本期内容。



新娘悬崖边拍照吓坏网友

The bride hanging off a cliff



 近百只鹅惨遭误杀 居民心痛不已

86 geese removed and euthanized for airplane safety



游客组人链救人 却被大浪冲散

A woman died from a human chain rescue



两车狭路相逢 上演“公路大战”

A strange 'road war' in Greater Manchester



Key words


Shunt v./n.

英文释义:To move someone or something from one place to another, usually because that person or thing is not wanted, and without considering any unpleasant effects.

中文释义:使(火车)转轨;调往;把……推到一边

例句:

Sam was shunted into another department. 

山姆被调往至另外一个部门。 

 

Slaughter v./n.

英文释义:The killing of animals for meat.

中文释义:屠宰;大屠杀

例句:

The slaughter happened here exactly one hundred years ago.

100年前,屠杀曾经在这里发生。 


Heat up

英文释义:If a situation heats up, it becomes more extreme.

中文释义:加热;升温

例句:

The coffee is getting cold, and you might want to heat it up. 

咖啡变凉了,你可能需要加热一下。

The standoff is heating up. 

这场对峙正在升温。 


Hint v./n.

英文释义:Something that you say or do that shows what you think or want, usually in a way that is not direct.

中文释义:暗示;线索;建议;迹象

例句:

This piece of information is definitely hinting at something important. 

这条信息一定是在暗示某件重要的事情。

Give me a hint please. 

请给我一个提示。 



点击海报观看更多往期内容↓↓↓



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存