其他
雷神山医院新闻发布会,来了一位地大人
4月11日,我校外国语学院教师高幸,奔赴武汉雷神山医院,受邀担任外媒新闻发布会同声翻译,用语言助力抗疫,与世界分享抗击新冠肺炎疫情的雷神山经验。
武汉雷神山医院外媒新闻发布会,得到国际媒体的广泛关注,共有来自美联社、路透社、法新社等22家国外媒体的38位记者与会。雷神山医院党委书记、院长王行环等国内专家参加了新闻发布会。
武汉雷神山医院外媒新闻发布会现场
详情报道
高幸进行同声翻译
此次发布会话题广泛、节奏紧凑,专业性强、信息量大。高幸凭借着自己扎实的语言基本功和丰富的同传经验,对与会专家关于雷神山医院的建设、医治和运行情况,外媒就中药治疗新冠肺炎效果、疫苗研制工作、不同国家新冠肺炎差异性症状患者的诊疗方案、雷神山医院的院感防控工作等与专家的交流,进行了同声传译,并全程陪同外媒记者在院内清洁区参观。
高幸全程陪同媒体记者在院内清洁区参观
高幸在发布会举行前一天接到翻译任务。当时,武汉雷神山医院仍有14名患者尚在院内接受救治,在时间紧、任务重、压力大的情况下,她针对会议议程,整理熟记相关词汇,完成了细致全面的译前准备,并认真地完成翻译任务。武汉雷神山医院新闻发布会同声翻译工作,让高幸得以走到抗疫一线,她深深地感受到疫情不分国界,人类携手共同奋战的决心与勇气。作为一名外国语学院的教师,她利用专业所学,最大程度地彰显语言的价值,提升语言服务社会的能力,为建立无障碍的国际交流贡献专业力量,用实际行动践行自己 “勇担于大任,求精于本职”的职业座右铭。
据悉,作为同声传译员,高幸曾服务于第七届武汉世界军人运动会、博鳌亚洲论坛等300余场高规格国际赛事、论坛和会议。
图文 | 屠傲凌 张伶俐 刘敏
微信编辑 | 雷龚鸣
审核 | 陈华文 刘妍慧
中国地质大学(武汉)党委宣传部网络新媒体科