被爱包围的森林总体剧场 | 沈阳华润·时代之城
一个独一无二的地方
也许我们从来不曾去过
但它一直在那里总会在那里
光影流转,不变的是记忆温情
在时光流淌中,呈现一个链接过去与未来
充满爱与温情的现在
Maybe we've never been
But it's always there always there
Light and shadow flow, the same is the memory warmth
历史与更新
History and Renewal
The project is located in shenyang east one ring edge, the whole site. Full of historical traces and memories. With the development of the city and society, the large land parcel of one million square meters is facing remodeling and urban renewal.
肇建于1988年的沈海热电厂,是当时国家重点能源建设项目,也是沈阳市自建国以来投资最大的基建项目之一。提到沈海热电厂,沈阳人都不陌生,在沈阳东部为无数沈阳家庭带来温暖,这里留存了太多人的记忆,早已成了大东区的地标。
Built in 1988, Shenhai Thermal Power Plant was a key national energy construction project and one of the largest infrastructure projects invested in Shenyang since the founding of the People's Republic of China. Mention of Shenhai Thermal power Plant, Shenyang people are not unfamiliar, in the east of Shenyang for countless Shenyang families to bring warmth, here retained too many people's memory. It's already a big East Side landmark.
The seven historic preservation buildings in Dongmaoku will become a neighborhood with a sense of warmth and memory for public life services. This is a very interesting and challenging project. The design exhibition scope of this project is the first residential exhibition area of one million square meters
延续与重生
Continue and Rebirth
我们尝试着去对场地的属性进行回应和修补。在这样的场域做居所,我们希望它不是孤立的存在,是对于场地的历史有延续和积极的回应的,塑造一个被爱包围的森林总体剧场,一个真正能和时代对话,延续温情和记忆的作品。
设计目标
Design goals
We hope to create a new way of life, to make the whole area of strong contrast refreshed. Pay attention to comfort, relaxation and vacation feeling, give a person a kind of space experience. Create extreme comfort, and every day back home is a vacation.
将旧时工业时代的居所的温情感重塑进来,重塑有温情的邻里关系,增加互动,要有爱。通过使人幸福感的颜色和有疗愈感的植物,去影响人们的心理状态,使人感受如同被爱包围。
04-历史记忆的延续 The continuation of historical memory
利用工业时代质朴、有记忆感的材料:红砖(东贸库的主体材料)和重塑工业的金属感。营造一种对场地历史致敬的现代精奢工业记忆风格。这个项目绝不应该是和其他项目同质化的。它应该有属于它自己的DNA。
The use of rustic and memorable materials from the industrial era: red brick (the main material of The East Trade Warehouse) and the metal sense of reshaping industry. Create a modern luxury industrial memory style that pays tribute to the history of the site. This project should never be homogenized with other projects. It should have its own DNA.
森林迎宾阵列
Forest Welcome array
▼迎宾广场效果图,Welcome square
With pure forest as the gift, 16 American red maples are used to create the unique maple forest space in Shenyang, isolating the restlessly and noisy outside world, and striving to create the sense of entrance and homecoming ceremony with simple form. The atmosphere of the whole static water with a featured fountain, in a friendly attitude to welcome visitors. The greening rate of the height completely changes the feeling of air pollution in the original site.
情景感,平静的线条,历史情怀感的砖墙,稳重的石材肌理及色调,细腻的金属细节及线条,刻画着景观独有的语言与特征,延展出绝对的品质归家体验。
Scene sense, calm lines, historical feeling of the brick wall, steady stone texture and tone, delicate metal details and lines, depicting the unique language and characteristics of the landscape, extending the absolute quality of home experience.
整个空间关系和外部的工业痕迹产生很好的呼应和延续的记忆关系。外部的冷却塔会逐步拆除,使整个场地以后没有空气污染的担忧,对位是工业遗留的记忆和遗留的改造公共空间。
The whole spatial relationship and the industrial traces outside produce a good echo and continuation of the memory relationship. The external cooling tower will be gradually removed, so that the whole site will not worry about air pollution in the future, and the counterpoint is the memory left by the industry and the reconstruction of the public space.
精神力骨架与爱
Mental skeleton and warm love
现代人压力很大,我们希望营造出一种被“爱”的感觉和对于场地记忆的致敬。采用东贸库的框架体系,打造成一个延续东贸库DNA的精神力骨架,并注入泛会所式的生活模式和人与人互动的可能性。
Modern people are under a lot of pressure, and we want to create a feeling of being "loved" and a tribute to the memory of the site. The frame system of Dongmao Library is adopted to build a spiritual framework of dongmao library DNA. And infuse it with a pan-club lifestyle and the possibility of human interaction.
▼漂浮平台效果图,Welcome square
白天,来往住户可以在这里驻足休憩、阅读远眺、商务社交,感受光影与时间在树影下的律动;夜晚,透着微微氛围光,惬意而温馨,一幕幕生活化的归家场景在这里上演。
During the day, residents coming and going can stay here for rest, reading, business and social intercourse, and feel the rhythm of light and time under the shadow of the tree. At night, with a slight atmosphere light, cozy and warm, scenes of life are staged here.
在舒适的午后暖阳下,从书架上拿本书临坐水边,品着字里行间的诗意,好似一幕浪漫的午后红茶悠闲时光。我们做的不是设计,是被“爱”包围的生活。
Under the warm sun in the comfortable afternoon, take a book from the bookshelf to sit by the water, tasting the poetry between the lines, like a scene of romantic afternoon tea leisure time. What we do is not design, but life surrounded by "love".
东贸库的保护建筑主体都是砖体,质朴的红砖与工业金属质感的搭配,不失精致又致敬这个场地过往的记忆,一种延续。建筑朝南并研究入射角度,保证冬日阳光晒进来。
The main protection building of East Trade Warehouse is brick. The combination of rustic red brick and industrial metal texture is delicate and pays tribute to the past memory of this site, a continuation.
林下流水镜庭
The forest water mirror court
行至林下,忽闻清音袅袅,循声而入,绿意浓浓,极致的宁静之处潺潺水声,更显悦耳,可独自思索,可相伴观景……悠游天地,随心自在。
On the way to the forest, I suddenly heard the clear sound curling up in the wind, and then entered, the green is thick, the ultimate quiet gurgling water sound, more pleasing to the ear, can be thinking alone, can be accompanied by the scenery...... Leisurely travel heaven and earth, the heart at ease.
在这里,时光是变慢的,水瀑在特制的波纹砖上流淌,虚实之间,展现出极致舒适的空间体验。
The height of the green volume and the full crown of the transplanted trees, is a sense of forest, which is what we hope to create a feeling of extremely comfortable green lung, to make the whole formerly industrial site completely positive rebirth.
森之八色
The forest eight color
通过疗愈感植物的搭配,影响、改善人们的心理状态。同时起到社区中植物认知、科普的效应。
Through the combination of plants with a sense of healing, people can feel the sense of healing, influence and improve people's psychological state. At the same time, the community plant cognition, popular science effect.
我们营造一种随着四季变化的植物大色调,“森”的颜色随着四季气候不停变化,在全年中,大体能呈现出8种色彩绚丽的色度,带来每个季节的美景。
We create a big color of plants that changes with the four seasons. The color of "forest" changes with the climate of the four seasons. Planted all year round, the tree can present eight brilliant colors, bringing the beauty of each season.
对于这片有种厚重历史和记忆的场地,尊重场地,以场地自身的DNA,来重塑、来使之重生焕发出生机。用更加质朴的材料和搭配去致敬之前的工业时代,延续场地过去的记忆和一些以前有温情的好的生活状态。
在这个场地时间维度的长河中,我们做的只是一个合适现在,联系过去的好的历史和记忆,并给未来一个更好的可能性。
For this site, which has a thick history and memory, we should respect the site and reshape it with its OWN DNA, so as to regenerate and revitalize it. We try to pay tribute to the previous industrial era with more rustic materials and collocation, continuing the past memory of the site and some of the previous warm and good living conditions.
In the long river of time dimension of the site, what we do is a proper present, connecting the good history and memory of the past and giving a better possibility for the future.
质朴红砖
Plain red brick
为了打造高品质的红砖景墙效果,我们几乎跑遍了上海所有的高品质红砖建筑,并对红砖的质感,尺寸比例、耐久性,砖缝粗细颜色进行比对,几经推敲才最终达到了精致的落地效果。
In order to create high-quality red brick landscape wall effect, we almost went through all the high-quality red brick buildings in Shanghai, and compared the texture of red brick, size proportion, durability, thickness and color of brick seam. Finally, the delicate landing effect was achieved after several deliberations.
我们在不断的抉择中克服场地和工艺带给我们的挑战,例如场地中的水纹砖,镂空景墙的红砖,都是需要找厂家定制烧模,特选大树几经调整,最终才得以顺利呈现。一个好的项目落成,离不开甲乙双方以及各专业的通力合作,感谢华润置地(沈阳)有限公司的大力支持!
项目信息
项目名称:沈阳华润·时代之城
委托业主:华润置地(沈阳)有限公司
作为系统化景观服务专家,山水比德拥有“国家风景园林工程设计专项甲级”资质,与90%中国TOP30地产集团形成了深度合作关系,为全国各级政府提供优质的规划与设计服务,在社区环境、商业综合体、文化旅游、特色小镇、城市设计、区域规划等领域定制系统化、一体化的专业解决方案。获得“全国十佳园林设计企业”“中国建筑规划设计最佳创意品牌机构”等荣誉称号。荣获IFLA国际大奖、风景园林奖、勘察设计奖、CREDAWARD地产设计大奖、金盘奖、亚洲设计大奖、意大利A’Design Award设计奖、美国IDA国际设计大奖等多项国内外设计大奖,连续3年蝉联时代楼盘中国地产景观设计竞争力第一,2020ARCHINA建筑中国设计企业品牌新媒体影响力总榜全国第一、民营企业设计企业品牌新媒体影响力全国第一。
热烈祝贺山水比德成功上市!
上市宣言:设计为人民服务
公共 · 智慧· 创新 :山水比德2021上半年100个精品项目盘点
公共之路
山水比德2021年“不一样的”精品项目 点击图片进入详细页面