查看原文
其他

“罗规”11版“章程范例”中的“官员任职期限”变化

杨原平 罗伯特议事规则 2020-08-20
来自专辑
【罗规】

        在“罗规”英文11版,第十八章,章程范例,第四章,官员,第4节条“任职限制”,发生了一个变化,与10版不同,由“两届任期”变为“三届任期”。但中文11版疏忽了这一变化,还是“两届任期”。

       

    英文10版,p567,21行

    “Section 4. Office-Holding Limitations. No member shall hold more than one 

office at a time, and no member shall be eligible to serve two consecutive terms in the same office.”

    英文11版,p585,34行

   “Section 4. Office-Holding Limitations. No member shall hold more than one office at a time, and no member shall be eligible to serve three consecutive terms in the same office. ”

   注: 英文11版与10版不同,由 “ two consecutive terms”变为“three consecutive terms”,即“两届任期”变为“三届任期”。


   中文10版,p405, 9行

   中文11版,p419,18行

   “第4节条 任职限制:官员不允许兼任,任何人在同一职位上最多连续任职两届任期。”

    注:中文11版与10版一样,都是“两届任期”没变,疏忽了。


    上面只是“罗规”列举的一个范例,并不是“罗规”本身“官员任期”的规则。“罗规”关于“官员任期”的一些规则,可以参考以下几处。


1.中文10版,p398, 8行

   中文11版,p411,11行

    “章程中通常应该规定默认的选举方式是‘书面不记名选举’。还要规定官员的任期以及其他细节,请参阅第46节。”

   英文11版,p573,28行

    “Election by ballot should usually be prescribed in the section pertaining to 

elections and terms of office-often with additional details of election procedure as discussed in 46”


2.中文10版,p398,15行

      “除任期之外”

  中文11版,p411,11行

     “要规定任期”

   英文11版,p573,28-29行,

    “The length of the terms of office should be prescribed.”


3.中文10版,p398,22行

   中文11版,p412,15行,

     “所以章程在这一章可以安排一节规定‘任何人在同一职位上的连任不得超过___届’。”

   英文11版,p574,35行,

    “a section of this article may well provide that 'No person shall be eligible to 

serve . . . consecutive terms [specifying the number] in the same office.' ”


          以上仅供参考,欢迎批评指正。


Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存