查看原文
其他

【勘误】“罗规”中11版-“改期”某处漏“委托”

杨原平 罗伯特议事规则 2020-08-20
来自专辑
【罗规】

       [感谢“罗规学堂2”编辑·张淳彦同学校对]

       错误发生在“罗规”中文11版,第六章,14节,“改期”,p132,20行。

原文:(b)“如果除了‘搁置’、‘修改’‘拆分议题’和‘逐段或逐条讨论’以外”。

勘误:在‘修改’‘拆分议题’之间少了一个‘委托’。

正确:“如果除了‘搁置’、‘修改’、‘委托’、‘拆分议题’和‘逐段或逐条讨论’以外”。


此处英文原文:11版,p180,31行。

(b) if no other motions except those named in the preceding sentence are pending or involved in the appeal or question of order. 


        这句话的大意是:“如果除前述句子中提到的其他动议外,没有任何其他动议待决,或涉及‘申诉’或‘程序问题’”。


这里所说的‘前述句子中提到的其他动议’,是指:

中文11版,p132,12行:

“附属动议中的‘搁置’、‘修改’、‘委托’;优先于偶发动议中的‘拆分议题’和‘逐段或逐条讨论’”。

英文11版,p180,22行:

“the subsidiary motions to Postpone Indefinitely, to Amend, and to Commit; and over the incidental motions for Division of the Question and for Consideration by Paragraph or Seriatim” 


       前述这句里有‘委托’,译者为了让读者更清楚一些,把前述句子中提到的其他动议又重新列到第20行(b)里了,而不是像英文版那样说‘前述句子-----’。但漏了‘委托’,这句从逻辑上就解释不通了。


        当时读到这一处时,感觉有些困惑,百思不得其解,为什么没有‘委托’呢?最后查了一下英文原著才搞明白,是漏了。


        可能有一些读者还在用“罗规”中文10版,所以也标注一下,中文10版,第六章,14节,“推迟到指定时间”p123、倒数第3行。由于这一段10版与11版的中英内容完全一样,所以参考上面11版即可。


以上仅供参考,谢谢!


请关注公众号:

“罗伯特议事规则” 

lbtyshgz 

谢谢!




请关注公众号:

“罗规学堂2”  

 luoguixt

谢谢!


Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存