查看原文
其他

【查经】 | 诗篇:他垂听

圣经 罗伯特议事规则 2020-08-20



诗篇 22:1-31 和合本

Psalms 22:1-31 NIV



01.

我的 神,我的 神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?(诗篇 22:1 和合本)

My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish? (Psalms 22:1 NIV)


02.

我的 神啊,我白日呼求,你不应允,夜间呼求,并不住声。(诗篇 22:2 和合本)

My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest.(Psalms 22:2 NIV)


03.

但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座(或译:居所)的。(诗篇 22:3 和合本)

Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.(Psalms 22:3 NIV)


04.

我们的祖宗倚靠你;他们倚靠你,你便解救他们。(诗篇 22:4 和合本)

In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them. (Psalms 22:4 NIV)


05.

他们哀求你,便蒙解救;他们倚靠你,就不羞愧。(诗篇 22:5 和合本)

To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame. (Psalms 22:5 NIV)


06.

但我是虫,不是人,被众人羞辱,被百姓藐视。(诗篇 22:6 和合本)

But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people. (Psalms 22:6 NIV)


07.

凡看见我的都嗤笑我;他们撇嘴摇头,说:(诗篇 22:7 和合本)

All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads. (Psalms 22:7 NIV)


08.

他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!(诗篇 22:8 和合本)

“He trusts in the Lord ,” they say, “let the Lord rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.” (Psalms 22:8 NIV)


09.

但你是叫我出母腹的;我在母怀里,你就使我有倚靠的心。(诗篇 22:9 和合本)

Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother’s breast. (Psalms 22:9 NIV)


10.

我自出母胎就被交在你手里;从我母亲生我,你就是我的 神。(诗篇 22:10 和合本)

From birth I was cast on you; from my mother’s womb you have been my God. (Psalms 22:10 NIV)


11.

求你不要远离我!因为急难临近了,没有人帮助我。(诗篇 22:11 和合本)

Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help. (Psalms 22:11 NIV)


12.

有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我。(诗篇 22:12 和合本)

Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. (Psalms 22:12 NIV)


13.

它们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。(诗篇 22:13 和合本)

Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me. (Psalms 22:13 NIV)


14.

我如水被倒出来;我的骨头都脱了节;我心在我里面如蜡熔化。(诗篇 22:14 和合本)

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me. (Psalms 22:14 NIV)


15.

我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。(诗篇 22:15 和合本)

My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death. (Psalms 22:15 NIV)


16.

犬类围着我,恶党环绕我;他们扎了我的手,我的脚。(诗篇 22:16 和合本)

Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet. (Psalms 22:16 NIV)


17.

我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。(诗篇 22:17 和合本)

All my bones are on display; people stare and gloat over me. (Psalms 22:17 NIV)


18.

他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。(诗篇 22:18 和合本)

They divide my clothes among them and cast lots for my garment. (Psalms 22:18 NIV)


19.

耶和华啊,求你不要远离我!我的救主啊,求你快来帮助我!(诗篇 22:19 和合本)

But you, Lord , do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me. (Psalms 22:19 NIV)


20.

求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命(生命:原文是独一者)脱离犬类,(诗篇 22:20 和合本)

Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs. (Psalms 22:20 NIV)


21.

救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。(诗篇 22:21 和合本)

Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. (Psalms 22:21 NIV)


22.

我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。(诗篇 22:22 和合本)

I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you. (Psalms 22:22 NIV)


23.

你们敬畏耶和华的人要赞美他!雅各的后裔都要荣耀他!以色列的后裔都要惧怕他!(诗篇 22:23 和合本)

You who fear the Lord , praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel! (Psalms 22:23 NIV)


24.

因为他没有藐视憎恶受苦的人,也没有向他掩面;那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。(诗篇 22:24 和合本)

For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help. (Psalms 22:24 NIV)


25.

我在大会中赞美你的话是从你而来的;我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。(诗篇 22:25 和合本)

From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you I will fulfill my vows. (Psalms 22:25 NIV)


26.

谦卑的人必吃得饱足;寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着!(诗篇 22:26 和合本)

The poor will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise him— may your hearts live forever! (Psalms 22:26 NIV)


27.

地的四极都要想念耶和华,并且归顺他;列国的万族都要在你面前敬拜。(诗篇 22:27 和合本)

All the ends of the earth will remember and turn to the Lord , and all the families of the nations will bow down before him, (Psalms 22:27 NIV)


28.

因为国权是耶和华的;他是管理万国的。(诗篇 22:28 和合本)

for dominion belongs to the Lord and he rules over the nations. (Psalms 22:28 NIV)


29.

地上一切丰肥的人必吃喝而敬拜;凡下到尘土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。(诗篇 22:29 和合本)

All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him— those who cannot keep themselves alive. (Psalms 22:29 NIV)


30.

他必有后裔侍奉他;主所行的事必传与后代。(诗篇 22:30 和合本)

Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord. (Psalms 22:30 NIV)


31.

他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。(诗篇 22:31 和合本)

They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it! (Psalms 22:31 NIV)


===


Who But Jesus 

唯有耶稣


歌手:Laura Story



Who but Jesus, loves the sinner?

除了耶稣,谁爱罪人


Who but Jesus, calls him friend?

除了耶稣,谁称罪人为朋友


Reaches out to touch the leper,

他伸手去触摸麻风病人


Bids the weary come to Him?

他吩咐劳苦担重担到他那去


Who but Jesus, loves the lonely,

除了耶稣,谁爱那些孤独的人


Those the world has cast outside?

那些被世界所抛弃的人


And with such scandalous compassion,

带着人所诽谤,不理解的怜恤


Makes a wretch his chosen bride?

使罪人作他的新娘


Who but Jesus, dwells among us,

唯有耶稣,居住在我们中间


Called this broken road His home?

把这条破碎的路称为他的家


Took on flesh and pain and sorrow,

承受肉体的软弱,痛苦和悲伤


Reaping what He did not sow?

他收割他所撒种的


With the lost He shared salvation,

拯救失丧的人


With a thief He shared a cross,

救赎同钉十字架的强盗


All that we might share His riches,

我们竟可以得享他的丰富


Who but Christ would give it all?

除了基督,谁会为我们付出一切



Who but Jesus

唯有基督


Who but Jesus

唯有基督


Who but Jesus, loves the sinner

唯有基督,爱怜罪人


Enough to give His life?

甚至牺牲他的生命


Love too pure for men to merit,

纯洁无瑕疵的爱了一群不配的人


Grace too glorious to deny.

无法否认的荣耀的恩典


Praise Him now, my joy in living,

我生命中的喜乐就是赞美他


Yes, in death my comfort rests.

是的,在死亡中得安息


Who but Jesus, loves this sinner,

唯有耶稣,怜爱罪人


He alone is my righteousness.

唯有他是我的义



Who but Jesus

唯有耶稣


Who but Jesus

唯有耶稣


Who but Jesus

唯有耶稣


Who but Jesus

唯有耶稣



翻译贡献者【网易云音乐】:aftermathyu


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存