查看原文
其他

举世瞩目!今天,萧山登上CGTN!

萧山网 2022-05-18

今天,中国国际电视台CGTN西班牙语频道点赞萧山这个地方!一起来看看吧!

我们先通过视频来了解一下。


CGTN西班牙语频道这样评价萧山的杭州国际博览中心!


西班牙语
【红色记忆:博物馆里的百年中国——杭州:大国风范|Cien años de China en sus museos: Hangzhou abre una nueva ventana para acercar China al mundo】El G20 es una de las principales plataformas internacionales de cooperación económica. En septiembre de 2016, la pintoresca ciudad de Hangzhou acogió la cumbre del G20, un evento que captó la atención de todo el mundo. China, la segunda economía más grande del planeta, vio en esa celebración una gran oportunidad para estrechar sus relaciones con los otros miembros del grupo. La capacidad de liderazgo de China ha captado la atención del mundo. La celebración exitosa de la cumbre del G20 fue una muestra más de la importancia que el país otorga a la celebración de eventos de escala internacional. Hangzhou es uno de los mejores ejemplos del vigoroso desarrollo económico y social de China. Bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, el país emprende un nuevo viaje a lo largo del cual desempeña un papel de suma importancia en la arena mundial, y a lo largo del cual aboga por la cooperación, y promueve la paz y el desarrollo de la humanidad.




中文翻译
【红色记忆:博物馆里的百年中国——杭州:大国风范】G20作为全球经济合作主要平台在世界舞台上起着举足轻重的作用。2016年9月这一国际峰会落户杭州,对世界第二大经济体——中国来说,它的举办是一个难得的机遇,让世界目光聚焦中国,更密切了中国与世界的联系。中国的引领和担当备受世界期待。杭州G20峰会的成功召开也是中国特色大国外交在国际舞台上的成功实践。



亚运会临近
萧山将越来越备受国际关注
看萧山如何“乘风破浪”
绘就城市美好生活新蓝图

来源 | 萧山发布、CGTN西班牙语频道

常驻小编 | 萧网君


猜你喜欢
· 2021浙江高考成绩一分一段表揭晓
· 名单公布!萧山这8人入选
· 又来了,就在今天,萧山人出门别忘记…
· 开通时间定了!下周,坐地铁去绍兴,坐城铁去海宁!
· 萧山城区这个街道六大项目开工!涉及多个小区

长按识别二维码 关注我们


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存