查看原文
其他

【资料】你必须掌握的政治头衔标准译法

2016-07-10 普特英语听力网

1.直译的

 

中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee

 

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau,the CPC Central Committee

 

政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

 

书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee

 

中央委员 Member, Central Committee

 

候补委员 Alternate Member …

 

省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC

 

党组书记 secretary, Party Leadership Group

 

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China

 

全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

 

秘书长 Secretary-General

 

主任委员 Chairman

 

委员 Member

 

地方人大主任 Chairman, Local People's Congress

 

人大代表 Deputy to the People's Congress

 

国务院总理 Premier, State Council

 

国务委员 State Councilor

 

秘书长 Secretary-General

 

国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for

 

国务院各部部长 Minister

 

部长助理 Assistant Minister

 

司长 Director (也做:director general)

 

局长 Director

 

省长 Governor

 

常务副省长 Executive Vice Governor

 

自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government

 

地区专员 Commissioner, prefecture

 

香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

 

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

 

区长 Chief Executive, District Government

 

县长 Chief Executive, County Government

 

乡镇长 Chief Executive, Township Government

 

秘书长 Secretary-General

 

办公厅主任 Director, General Office

 

部委办主任 Director

 

处长/副处长 Division Chief(也作Director)/Deputy Division Chief

 

科长/股长 Section Chief

 

科员 Clerk/Officer

 

发言人 Spokesman

 

顾问 Adviser

 

参事 Counselor

 

巡视员 Inspector/Monitor

 

特派员 Commissioner

 

人民法院院长 President, People's Courts

 

人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals

 

审判长 Chief Judge

 

审判员 Judge

 

书记 Clerk of the Court

 

法医 Legal Medical Expert

 

法警 Judicial Policeman

 

人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates

 

监狱长 Warden

 

律师 Lawyer

 

公证员 Notary Public

 

总警监 Commissioner General

 

警监 Commissioner

 

警督 Supervisor

 

警司 Superintendent

 

警员 Constable

 

总理 Premier

 

副总理 Vice Premiers

 

国务委员 State Councillors

 

秘书长 Secretary General

 

副秘书长 Deputy Secretaries General

 

总理办公室主任 Director of Premier's Office

 

国务院所属各部委29个 Ministries and commissions under the State Council

 

外交部部长 Minister of Foreign Affairs 

 

外交部副部长 Vice Minister of Foreign Affairs

 

国防部部长 Minister of National Defense

 

国家发展计划委员会主任 Minister in charge of State Development Planning Commission

 

国家经济贸易委员会主任 Minister in charge of State Economic and Trade Commission

 

教育部部长Minister of Education

 

科学技术部部长 Minister of Science and Technology

 

国防科学技术工业委员会主任 Minister in charge of Commission of Science,Technology and

 

Industry for National Defence

 

国家民族事务委员会主任 Minister in charge of State Ethnic Affairs Commission

 

公安部部长 Minister of Public Security

 

国家安全部部长 Minister of State Security

 

监察部部长 Minister of Supervision

 

民政部部长 Minister of Civil Affairs

 

司法部部长 Minister of Justice

 

财政部部长 Minister of Finance

 

人事部部长 Minister of Personnel

 

劳动和社会保障部部长 Minister of Labor and Social Security

 

国土资源部部长 Minister of Land and Resources

 

建设部部长 Minister of Construction

 

铁道部部长 Minister of Railways

 

交通部部长 Minister of Communications

 

信息产业部部长 Minister of Information Industry

 

水利部部长Minister of Water Resources

 

农业部部长 Minister of Agriculture

 

对外贸易经济合作部部长 Minister of Foreign Trade and Economic Cooperation

 

文化部部长 Minister of Culture

 

卫生部部长 Minister of Health

 

国家计划生育委员会主任 Minister in charge of State Family Planning Commission

 

中国人民银行行长 Governor of People's Bank of China

 

国务院直属机构17个 organizations directly under the State Council

 

海关总署署长 Director of General Administration of Customs

 

国家税务总局局长 Director of State Administration of Taxation

 

国家工商行政管理总局局长 Director of General Administration for Industry and Commerce

 

国家质量监督检验检疫总局局长 Director of State General Administration of the People's Republic of China for Quality Supervision and Inspection and Quarantine

 

国家环境保护总局局长 Director of State Environmental Protection Administration

 

中国民用航空总局局长 Director of General Administration of Civil Aviation of China CAAC

 

国家广播电影电视总局局长 Director of State Administration of Radio, Film and Television

 

新闻出版总署国家版权局署长 Director of General Administration of Press and Publication

 

National Copyright Administration

 

国家体育总局局长 Director of State General Administration of Sport

 

国家统计局局长 Director of National Bureau of Statistics

 

国家林业局局长 Director of State Forestry Bureau

 

国家药品监督管理局局长 Director of State Drug Administration

 

国家知识产权局局长 Director of State Intellectual Property Office

 

国家旅游局局长 Director of National Tourism Administration

 

国家宗教事务局局长 Director of State Administration of Religious Affairs

 

国务院参事室主任 Director of Counsellors' Office of the State Council

 

国务院机关事务管理局局长 Director of Government Offices Administration of the State Council

 

国家教委的司长、局长、省属的厅长、局长 chief of the...department(bureau),

 

国务院直属局的局长 chief of the...administration,

 

处长 Division chief(Director),

 

科长、股长 Section chief,

 

区长 Administration chief of ...district,

 

乡长 Administrative chief of ...township,

 

镇长 Administrative chief of ...town,

 

参谋长 Chief of staff,

 

检察长 Chief of procurator,

 

审判长 Chief judge(或chief of judges)。

 

用head,如:

司长、厅长 head of a department(bureau),

 

县长 head of a county,

 

村长 village head,

 

中小学校长 head of a secondary/primary school,

 

火车站站长 head of a station,

 

代表团团长 head of a delegation。

 

用director,如:

研究院院长、研究所所长 director of an institute,

 

医院院长 director of a hospital,

 

厂长 factory director。

 

用president,如:

中国科学院包括社会科学院、农业科学院、林业科学院、医学科学院等院长 president of the Chinese academy of ...,

 

大学校长 president of a university,

 

各种协会、学会会长或理事长 president of an association/society/council,

 

董事长 president of a company,

 

用 commander,如:

司令、军长、师长、团长、营长、连长 ...commander,

 

用commissioner,如:

自治州州长、省级厅厅长 commissioner,

 

公安局长 police commissioner,

公路局长 commmissioner of highway 



2.带“总”字的头衔、称谓怎么译

 

“总”字在各种职务、职称中的译法主要有两种:用chief(-in-chief)和general(-general).

 

总司令 commander-in-chief,

 

总参谋长 chief of the general staff,

 

总监 chief inspector,

 

总经济师 chief economist,

 

总工程师 chief engineer,

 

总编辑 editor-in-chief,

 

总设计师 chief designer,

 

总书记 secretary general,

 

总领事 consul general,

 

总经理 general manager,总代表 general deputy,

 

总会计师 general accountant。

 

3、带“主”字的头衔、称谓怎么译

 

带“主”字的头衔、称谓有“主席”、“主任”、“主管”等。

 

除国家主席通常用president外,

 

一般的“主席”用chairman,

 

“主任”用director、chief(或-in-chief)、head,

 

“主管”用chief、in chief(或-in-charge)等词。

 

委员会主席 chairman,

 

主笔 chief editor(或editor-in-chief),

 

研究室主任 head of a lab,

 

主任秘书 chief secretary,

 

办公厅主任 head of general office,

 

办公室主任 head of office,

 

一般性委员会的委员长、主席、主任委员、主任 general board,

 

大学的系主任 head of the department of ...


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存