查看原文
其他

【影视】震撼人心的战前演讲(三)

2016-07-15 普特英语 普特英语听力网

起初听名字以为《独立日》是讲美国独立的战争片,看了开头以为不过一部寻常的爆米花电影——不过就是外星人侵略地球的老套路嘛,影片看完之后却忍不住欢心一笑,真是一部精彩的大片!

 

电影中最让我感动的场景有两个:一个是老迈的退役后变成酒鬼的飞行员驾驶战斗机叫骂着冲向外星人母舰,另一个是美国总统在7月4日早上代表全类人向外星人发出宣言。


今天,我们推出的是《独立日》中一直坚守自己的位置并愿意为胜利而付出生命的总统在大反击前的演讲,希望大家喜欢。

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=v015227gx82&width=500&height=375&auto=0


字幕及翻译:

“Good morning! In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind. 
   
Mankind——that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. 
   
Perhaps it's a fate that today is the 4th of July; and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution, but from annihilation. 
   
We're fighting for our right to live, to exist. And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice:"We will not go quietly into the night.We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today, we celebrate our Independence Day! ”

 

早上好。一小时之内,这里的战机将与世界其他地方的战机联合起来,进行一场人类历史上最大规模的空战。


人类,这个词对于今天的我们而言,已有了一个全新的含义。我们不能再因为彼此间微不足道的差异而无谓消耗。我们应该为我们共同的利益而团结起来。
    

也许是命运使然,今天是7月4日,你们将再一次为我们的自由而战,不是为了摆脱暴政,压迫和残害,而是为了我们继续的生存。


今天,如果我们赢得这场战争,7月4日就将不仅仅是人们熟知的一个美国节日,而将成为这样一个日子,全世界用同一个声音宣布“我们不会就此无声无息的步入黑暗,我们不会就此放弃斗争而走向消亡。我们将继续活下去,我们必将继续生存。就在今天,让我们庆祝我们的独立日!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存