查看原文
其他

日本人选出的十大装可爱行为,这榜单我是服气的!

2017-08-02 沪江日语 沪江日语


日本の女の子の「カワイイ」を表す一つのジャンル、ぶりっこ。簡単に言うと、自分を可愛く見せる行為をわざと行う女の子のことを言い、意図的にかわいい仕草をする行為を、ぶりっこする、と言ったりします。

ぶりっこ,是表现出日本女孩“可爱”的一类人。简单来说,是指故意做出让自己看起来可爱的动作的女孩子,ぶりっこする是指有意图地装可爱的行为。


ぶりっこが得意だという人もいれば、ぶりっこするのは苦手という女の子もいます。

有很会装可爱的女孩子,也就有不那么擅长的女孩子。


哪些动作是ぶりっこ的拿手好戏呢?一起来看!


アヒル口

鸭子嘴



数年前から流行し、最早ぶりっこの定番仕草となったアヒル口。口を少しすぼめて、薄く開けばあひる口の出来上がり。

从几年前就开始流行,可以说是最早的装可爱动作:鸭子嘴。将嘴巴稍稍收紧,再薄薄地张开就能做出鸭子嘴了。


正确使用方式:



首をかしげる

歪头杀



分からないことがあったら、全身でその分からない気持ちを表現してみましょう。首を横に倒し、更に人差し指を頬にさせば、ほら「分からないポーズ」の出来上がり。

用全身来表达自己不明白的心情。歪着头,再把食指戳在脸颊上,“我不懂啦姿势”就完成啦。



上目使い

抬眼杀




ぶりっこの視線は基本的に上方へ向けましょう。相手が自分より背が低い場合は、座るなどして工夫するのもいいかもしれません。うるっとした目で相手を見上げれば、「守ってあげたい!」相手にそう思わせることが出来るかもしれません。

装可爱的时候视线基本都要向上看。如果对方比自己还矮的话,试着耍个小心机用坐着等姿态也不错。用湿润润的眼神抬眼看着对方的话,说不定会让对方迸发“想要保护她!”的想法。


正确使用方式:



小心往上翻过度



飲み物を可愛く飲む

可爱地喝饮料



飲み物だって、可愛く飲みましょう。相手を見つめて、少しずつ飲むのがポイントです。なぜなら、ガツガツたくさん食べたり飲んだりするのは、決して「かわいい女の子」ではないからです。ストローを上手く使うのがコツです。

喝饮料的时候也要展现可爱。看着对方,然后一点点喝是重点。毕竟一个劲儿狂吃猛喝可不算“可爱的女孩子”。关键在于巧妙利用吸管。



自撮りが上手い

很会自拍



最近流行りのセルフィー。自分のことも、可愛く撮れるのがぶりっこの条件です。どこから、どういった角度で撮れば自分が一番可愛く撮れるのか、日頃から研究しておくことが大切です。

最近十分流行的自拍。能够拍出最可爱的自己也是装可爱的必备条件。怎么拍,什么角度拍才能拍出最可爱的自己,这需要大家每日的认真研究。


正确使用方式:



食事の最中にスプーンをいじる

吃饭时玩勺子



食事の時も、出来るだけ可愛くありたい。なら、時折スプーンを裏返しにして写真のように口に添えてみましょう。何も食べていなくも、このポーズならきちんとぶりっこが出来ています。

吃饭的时候也想要展示可爱,那就试着在吃饭的时候把勺子反过来像照片中一样放在嘴边吧。即使什么都没吃,有这个动作就足够了。


正确使用方式:



足は基本的に内股

脚基本是内八



ぶりっこたるもの、ガニ股なんてもってのほか。足は内向きが基本です。歩く時も座るときも、足は少しだけ内向き。これを意識してみて下さい。

想要装可爱,O型腿决不能有。内八字是最基本的要素。无论是走路还是坐着,都把脚稍稍内收吧,要试着注意一下这一点。


正确使用方式:

自分のことを名前で呼ぶ

用名字称呼自己



日本の女性の一人称は「私」「あたし」「うち」など複数ありますが、ぶりっこするなら自分のことは名前で呼びましょう。名前を覚えてもらいやすくなると言うメリットもあります。

日本女性的第一人称有「私」「あたし」「うち」等等,但想要装可爱就试着用名字称呼自己吧。也有能让别人更容易记住自己的名字这一好处。


正确使用方式:



口に手を添える

把手放在嘴边



困った時や驚いた時は、手を上手に活用しましょう。例えば、困った時は軽く握った拳を顎近くに添えます。驚いた時は手を大きく開いて口元へ。口元に手を当て、上目使いと併せて「うんうん」と相手の話を聞く時にも効果的。身を乗り出して話を聞くあなたの姿は、ほらこんなに可愛く映ります。

不知所措或是吃惊的时候,学会巧用自己的双手。比如说,不知所措的时候双手稍稍握拳靠近下巴。吃惊的时候大大张开手放到嘴边。把手放在嘴边,再抬眼看着对方“嗯嗯”地听对方说话有时很有效果。探出身子想要认真听别人讲话的你的动作真的很可爱。


正确使用方式:



失敗した時こそ本領発揮

搞砸了的时候才要发挥真本事



ミスをしたり失敗しても大丈夫。むしろ、そんな時こそぶりっこの力が最大限発揮されます。頬を赤らめて手を頭に「てへっ」のポーズをすれば、周囲の人はあなたの失敗を「仕方がないなぁ」と許してくれることでしょう。

出错或者失败了也没关系,倒不如说这时候才是能够发挥装可爱最大功效的时候。红着脸把手抵在头上做出“诶嘿”的动作的话,即使搞砸了周围的人也会觉得“真是没办法啊~”然后原谅你。


正确使用方式:



总结:关键看脸。


在公众号对话框内回复【课程】两字

0至千元优质好课助你轻松学日语

本周热门文章


桥豆麻袋、纳尼…不会日语就不要乱用这些词!

● 颇具争议却势不可挡!这位女优真的不简单

● 从内衣颜色看出你的性格和恋爱倾向?

● 对你来说,学日语最难的部分是什么?

● 没有日本人做不到的!如何“变身”新垣结衣

● 即将在中国上映的这部电影为什么这么火

● 日本人如何看待一辈子不结婚这件事?

● 这个夏天日本女人都爱上了这个迷之发型


找到想看的、得到想学的

沪江教育科技(上海)股份有限公司

官网:jp.hjenglish.com

微信:hujiangjp

微博:@沪江日语

戳阅读原文

为了收视率,日本把慈善节目做到这地步也太狠了……

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存