查看原文
其他

日语中「大」相关的六种表达,傻傻分不清!

2018-02-19 沪江日语 沪江日语



甚大(じんだい)

膨大(ぼうだい)

莫大(ばくだい)

絶大(ぜつだい)

多大(ただい)



[共通する意味]

程度や量が非常に大きいさま。

共通的语义:

描述程度之深或数量之庞大。


[使い方]

使用方法


甚大 (形動)

▽環境に与える影響は甚大だ

▽甚大な損害

甚大(形容动词)

▽对环境造成极大的影响

▽极大的损失


膨大 (形動)

▽膨大な資料

▽人件費は膨大になる

膨大(形容动词)

▽大量的资料

▽人事费大量增多


莫大 (形動)

▽新社屋の建築に莫大な費用をかける

莫大 (形容动词)

▽新办公大楼花费了大量的资金


絶大 (形動)

▽絶大な権力を握る

▽絶大なるご支援

絶大 (形容动词)

▽手握绝对权力

▽极大的支援


多大 (形動)

▽多大な恩恵を受ける

多大 (形容动词)

▽接受了深重的恩惠


使い分け

使用区别


1、「甚大」は、被害、損害など悪いことの程度がとても大きいさまを表わす。

1、「甚大」描述受害、损害等消极事物的程度之深。


2、「膨大」は、内容や数量が膨れ上がるほど大きく、多いさまを表わす。「厖大」とも書く。

2、「膨大」表达内容或数量多到膨胀的状态。亦写作「厖大」。


3、「莫大」は、「これより大きいものは莫(な)い」の意味で、程度、数量が非常に大きいさまを表わす。

3、「莫大」意指“没有比这更大的事物了”,用以表达程度之深、数量之多。


4、「絶大」は、人気、信用、権力など人に備わったものの程度がとても大きいさまを表わす。

4、「絶大」表示人气、信用、权力等人所拥有的属性的程度之深。


5、「多大」は、数量に対しても用いるが、「多大な迷惑」「多大な援助」など抽象的な事柄の程度が大きいことをいう場合が多い。

5、「多大」一般用于描述数量,但也经常用于例如「多大な迷惑」「多大な援助」等短语中,表达某种抽象事物的程度之深。


対比表

对比表



○は抵抗なく用いられること、△は用いることもできるが避けた方が無難と考えられること、-は不適当と思われることを表わしている。

注:〇 表示可以使用,△ 表示最好不要使用,— 表示不能使用。


六折学霸班再度限时开启!

菜单栏【每日必戳】让你花最少的钱过N1/N2

大家都在看

为什么中国女孩在日本疯狂购买高价化妆品?

● 石原里美新剧的穿搭同款真心买不起……

● 最全影单!豆瓣8分以上70部精彩日本电影推荐

● 70位作家一人一作,这份书单请收好。

● 爆笑中日姓氏&姓名念法!好好的名字成这样了……

如何才能用日语优雅地“骂人”?

● 日本人最想收到新垣结衣、竹内凉真送的○○??

沪江日语

找到想看的、得到想学的

长按二维码关注


戳阅读原文

语法辨析:つもり、ようと思う、たい的区别


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存