查看原文
其他

日本人亲叙:第一次来中国被这样的景象惊呆了!

沪江日语 沪江日语 2019-06-21

(本文由日本外教亲自撰写+录音,建议配合音频阅读哦!)


私がビックリしたこと、それは中国、特に大都市のスマホ生活の発展に関してです。皆さんの中で日本に行ったことがある人はいますか?日本はまだネット環境の整備が遅く、不便な部分が中国に比べて多いです。特にスマホ決済に関してですが、私は中国生活の中でこれが一番便利だと思っています。

我(在中国)感到震惊的是中国的智能手机生活的发展,特别是在大都市。大家有人去过日本吗?日本的网络生活建设还很落后,跟中国相比,还有很多不便的地方。特别是移动支付,我认为这是我在中国的生活过程中感到最方便的一个方面。


皆さん、最近財布を持ち歩いていますか?現金で物を買っていますか?レストランで食事をした時、現金で払っていますか? 多分多く人が''いいえ''と答えると思います。しかし多くの日本人は''はい''と答えます。加盟店が非常に少ないこと、現金でも治安が保証されていることなどの理由で、日本ではまだスマホ決済が一般的な支払い方法ではありません。クレジットカードも''借金''というイメージが強く、不正利用の心配もあって、あまり普及していません。ネットショッピングでは勿論カードを使いますが、外で買い物をする時はやはり現金が一番多いです。

你们最近有带着钱包出门吗?有用现金购物吗?在饭店吃饭的时候会用现金支付吗?我想大部分的人都会回答“没有”吧,但是这个问题很多日本人却会回答“有”。出于支持移动支付的店铺很少、觉得用现金有安全保障等理由,直至现在移动支付也还不是日本的一般支付方式。就算是信用卡,也因为有着强烈的“借款”的感觉和会被不正当使用的顾虑而没有普及开来。虽然网购的时候肯定会使用银行卡,但是外出购物的时候主要还是用现金。


中国でよく使われているスマホ決済はwechatpayやAlipayですよね?実はこの二つ、日本の観光地なら高い確率で使うことができるんです。日本で一番買い物をする外国人は中国からの観光客ですから、中国人に対するサービスが充実しています。デパートや薬局、家電量販店などの観光客が買い物をする場所なら問題なく使えます。

在中国,经常使用的移动支付方式是微信和支付宝吧?其实它们在日本的观光地也基本能够使用。因为在日本购物最多的外国人就是中国游客,所以面向中国人的服务十分完备。如果是百货商场、药店或者家电市场等购物场所的话,毫无疑问可以使用移动支付。


しかし最近は日本でもスマホ決済が注目されるようになってきました。例えばsoftbankとyahooが出資したpaypay、SNSアプリLINEのLINE Payなど、テレビ番組やSNSの影響で少しずつ若者に認知されています。しかしそれでもまだ使えるお店が少ないこと、使うタイミングがないことなどの理由で普及はしていません。また、日本には中国のように红包のような文化があまりありませんので、スマホを使った相互送金サービスもそこまで求められていないことも理由の一つです。

不过最近日本也开始重视移动支付了。比如软银和雅虎投资的paypay,网络社交软件LINE推出的LINE Pay等移动支付方式的出现。基于电视节目和社交网络的影响,年轻人的认识也在渐渐改变。可即使如此,支持移动支付的店铺还是很少,人们没有使用移动支付的机会,移动支付还是无法普及。除此之外,日本没有像中国这样的红包文化,没有用手机互相发钱的服务需求,这也是原因之一。

 

もう一つ、私がとても便利だと思っていることは、出前サービスです。会社にいても自宅にいても、皆さんはスマホを使って近くのお店を探して、料理を注文していますよね。仕事が忙しくてご飯を作る時間がない時、一人暮らしを始めたけど料理が全然できない時、体調を崩してしまって外に出て何かを買いに行く力がない時、このサービスは非常に身近に感じられて安心できるものだと思います。先ほどの様にスマホ決済でスムーズに注文を済ませて、30分もすれば持って来てくれるので私はとても助かっています。

另一个我觉得很便利的方面是中国的外卖体系。不管是在公司还是在家里,我们都可以用手机搜索附近的店,然后选餐、下单。对于那些因为工作太忙而没有时间做饭的人、刚刚开始独立生活还不会做饭的人、因为身体不舒服而不能外出去买东西的人来说,这个服务非常亲切贴心吧。这个服务通过使用之前提到的移动支付轻松下单,而外卖大约30分钟左右就能送达,这对于我来说非常实用。



実はこのサービスも日本では普及していません。出前自体はあるのですが、日本で出前を頼むと非常に値段が高いです。理由は日本の人件費が非常に高いので、毎日出前を頼んでお昼ご飯を会社まで送ることは現実的ではありません。また日本には電動バイクが少ないので、もし出前サービスの値段が安くなって大衆化したとしても、今度はガソリンバイクの増加で環境問題が出てしまいます。             

其实在日本这种服务也还没有普及。日本虽然有外卖,但是点外卖非常贵。原因是日本的人工费非常高,每天都点外卖把午饭送到公司是不现实的。另外日本的电动摩托车非常少,如果外卖的价格下降,变得更加平民的话,又会出现因为摩托车增加而导致的环境问题。


以上が、私が上海の日常生活で非常に便利で驚いたスマホ生活の発展です。私の家族や友人が上海に来た時、皆これらのサービスを目の当たりにすると決まって''すごーい!便利!''と驚いていましたよ。皆さんは中国のスマホ生活の発展について、どう感じていますか?既に自分の身の回りにありすぎて、もう普通に感じているでしょうか?技術の発展によって生活はどんどん便利になっていきます。スマホを使ったサービスももっともっと多くなっていくでしょうね。

这就是我在上海生活的过程中,因为过于便利而感到震惊的智能手机生活。我的家人和朋友来到上海的时候,一看到这些服务就惊呼:“好厉害啊!太方便了!”。对于中国的智能手机生活的发展,你们是怎么想的呢?因为每天都使用,而觉得太普通了吗?随着科技的发展,我们的生活会越来越便利,基于智能手机的服务也会越来越多。


-皆仓达也


日本人感叹于我们的科技发展,相信大家对于日本也有各种好奇。比如“日本人竟然一家人共用一缸洗澡水?”、“日本人买房是必备条件吗?”等问题。


沪江日语与沪江网校人气外教“皆仓达也”老师一同打造《日本外教带你看日本日语》专栏!在更深入了解日本的同时,助你提升听力阅读能力。老师还会入群和大家互动哦!


长按二维码了解详情




价值¥59的《日本外教带你看日本学日语》专栏

限时团购优惠价¥9.9

长按二维码GET!


如果想听听看专栏到底是个什么样

日语君已经为大家准备好了试读篇


在每日学习结束之后还会有配套打卡听力练习哦~


购买成功后记得添加小静老师(微信号:18616193172)为好友。拉你进群和小伙伴们一起学习,群内还有外教互动与专业答疑哦!由于加好友人数较多,请耐心等待哈~



戳最下方阅读原文也可以直达哦!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存