林俊杰《她说》法语版
原唱/林俊杰
翻译填词/杜彦志翻唱/杜彦志图/电影《四月物语》原创法语歌词
他静悄悄地来过
Elle est venue en silence
他慢慢带走沉默
Elle efface la réticence
只是最后的承诺
Mais enfin son assurance
还是没有带走了寂寞
N'a pas éprouvé notre présence
我们爱的没有错
On s'est aimé proprement
只是美丽的独秀太折磨
La solitude est juste trop souffrante
她说无所谓
Elle a dit: "je m'en fous"
只要能在夜里翻来覆去的时候有寄托
Seulement si à la nuitblanche elle pourrait encore garder des espoirs
等不到天黑烟火不会太完美
N'attendant que la nuitl'artifice serait parfait
回忆烧成灰还是等不到结尾
Le passé sera poussièrelorsque la fin s'est flambée
她曾说的无所谓我怕一天一天被摧毁
Ce qu’elle appelleindifférence j’ai peur qu’elle se détruise en attendant
等不到天黑不敢凋谢的花蕾
N'attendant que la nuitla fleur n’ose pas se faner
绿叶在跟随放开刺痛的滋味
En lâchant la douleurles feuilles veulent bien l’adhérer
今后不再怕天明我想只是害怕清醒
On ne craint plus lesoleil, on ne craint que l’esprit en éveil
更多翻唱好歌: