查看原文
其他

舒淇做客法国电视台,谈白马王子(法语同传)

2016-09-03 法语世界

几年前,舒淇参加法国电视节目。主持人说:你来自一个平凡的家庭,父亲是公职人员,母亲是超市售货员,你从小的梦想不是做明星,而是找一个白马王子,那么你现在找到了吗?舒淇回答:Pas encore.  (还没有):

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u0016bese86&width=500&height=375&auto=0


今天舒淇可以回答:

Oui ! Déjà ! (是的,找到了!)

祝福舒淇和冯德伦





舒淇名字趣事
    


舒淇的名字 Shu Qi 按照法语发音是 J'suis qui. (我是谁)。所以法国网友截屏发帖:Elle a oublié son nom :) (她忘了自己名字了。)



@Monsieur拓李:法国人迷之笑点:公司的中国人li shuo,lin rui,加上我,被编成了quand j'suis au lit(shuo li), tu es au lit(Tuo li), Lin jouit (Lin rui),我在床上,你在床上,Lin高潮了。这一条被公认为那个同事的人名梗巅峰。


@周乐:当我说Je suis Le,同学说,你怎么说也是La。


@大熊宝:喊我Ping Ping【并格兵戈】我也不大惊小怪了[思考]发音怪而已。


@小张:以前某同事叫我Colin怎么听都像conard(傻逼),自己却不知道。忍了好久,直到某天被人戳破了。


@唯泽先生:只有懂法语才知道的埂。


学法语的人趣事多

留学法国的趣闻轶事

微信:apprenfr







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存