Wow 当忧郁小女孩唱响《玫瑰人生》 全场沸腾了
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p0356zsdrdp&width=500&height=375&auto=0
《La vie en Rose》歌词
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
一双让我低眉的眼睛
一个消失嘴角的微笑
这就是他最初的影像
这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
当他揽我入怀
对我轻声呢喃
我看到生活充满了玫瑰色彩
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
他对我说着情话
一些平常的话语
让我心起涟漪
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
他钻入了我的内心
幸福的一部分
我知道其中原因
生命中,他属于我,我属于他
他对我这么说,并誓言一辈子
Et, dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
而我,自从见到他
就感觉自己体内
心砰砰在跳
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend place
Les ennuis les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
爱的夜晚永不结束
巨大的幸福找到了其所在
烦恼和忧愁统统被抹去
幸福,幸福到终老
Edith Piaf 原唱:
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0013vsftoz&width=500&height=375&auto=0