法语学习:他们是有内涵的水果
haut comme trois pommes : 形容一个人真的是很petit,跟三个苹果一样高
être bonne pomme : 意为“天真的”
tomber dans les pommes : 昏厥,昏倒
être jaune comme un citron : 面色蜡黄
4
pêche
avoir une peau de pêche : 像桃子般鲜艳娇嫩的皮肤。
avoir la pêche : 很有精神
couper la poire en deux : 平分;达成协议
entre la poire et le fromage : 茶余饭后
faire de sa poire : 板着面孔;摆出一副势力的样子
se fendre la pêche/la poire : 形容笑的没有节制,哈哈大笑
Quelle poire, ce type! 这家伙,多傻!
apporter des oranges à qn : 〈谑〉去医院或监狱探望某人
On presse l'orange et on jete l'écorce : 过河拆桥
aller aux fraises :〈谑〉到树林里去谈情说爱
sucrer les fraises : 发抖;〈引〉变得老态
ramener sa fraise : 插嘴;顶嘴,争
avoir sa prune : 喝醉
pour des prunes : 为了一点小事;白白地
9
raisin
mi-figue, mi-raisin : 半喜半怒的,半真半假的,好坏参半的;不伦不类的
voir les yeux en amande : 意为"杏眼"
recevoir une châtaigne/ un marron : 意为“挨了一拳”
编辑:超级整理家Laura
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=f01806j3ngu&width=500&height=375&auto=0