查看原文
其他

中国姑娘法国街头表演《我和我的祖国》+全法语版+留学生版

法语世界 2020-09-16


法国街头演奏《我和我的祖国》


女生介绍:法语女彭静旋

全法语版《我和我的祖国》


法语版歌词


Ma patrie et moi

我和我的祖国

Jamais on ne se séparera

一刻也不能分割

Qu'importe où je vais

无论我走到哪里

Tu restes mon chant de louange

都流出一首赞歌

Je chante pour toutes les montagnes

我歌唱每一座高山

Je chante pour toutes les rivières

我歌唱每一条河

Pour les grandes villes, et les petits villages

袅袅炊烟  小小村落

Pour la terre et les pierres

路上一道辙

Tu m'encourages telle une mère pleine de tendresse

你用你那母亲的脉搏和我诉说

Ma patrie et moi

我的祖国和我

Comme l'océan et ses vagues

像海和浪花一朵

Je suis tes embruns

浪是海的赤子

Tu es l'océan qui m'embrasse

海是那浪的依托

Lorsque l'océan sourit

每当大海在微笑

Un grand bonheur m'envahit

我就是笑的旋涡

Je partage tous tes chagrins

我分担着海的忧愁

et ta joie sans fin

分享海的欢乐

Tu nous procures beaucoup de bonheur

永远给我碧浪清波

Chant du coeur

心中的歌

Tu es la mère que l'on adore

永远给我碧浪清波

que l'on adore

心中的歌



留学生版《我和我的祖国》



庆祝新中国成立70周年大会讲话 (法语同传版)

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存