给总理当翻译,是什么体验?
10月20日,中国(湖北)—莫桑比克
全面参与,积极准备
2020级葡语班的同学们也参与了接机送机、车队联络、会议陪同、参观访问等多个场合的翻译工作,其中黄曦禾、瞿可欣分别为莫雷诺部长、加扎省省长琼戈提供翻译服务。
为了出色地完成这次任务,老师们在不到一周的时间里进行了大量的笔译工作,同时还收集了学生资料,根据21名学生各自的特长进行排班分工。
除老师外,两名葡语班的大四学生也被借调到省外事翻译中心,帮助翻译推介会协议草案、接待手册等各种葡语文件。参与笔译工作的熊静怡表示,活动准备期间经常有突如其来的电话通知,即使是晚上也有文件需要通宵翻译,要准备随时进入工作状态。“工作压力和强度还是比较大的,但我们还是在推介会前一天完成了任务。”
▲熊静怡在省外事翻译中心的临时工位
不惧挑战,勇于担当
2020级葡语班的周晶晶在这次活动中负责接待莫桑比克的媒体记者,而她在推介会开始的前一天才知道自己的具体工作。在接到通知后,她立马记清了接待外宾的名字,熟悉了活动的流程安排。“除了掌握背景信息,更多还是准备好随时应对突发情况。”周晶晶说。推介会结束后,记者们由于采访没能赶上莫方车队,这时周晶晶和同学立即与老师取得联系,为记者们协调安排了其他车辆,并陪同记者等侯车辆到来,顺利解决了该问题。
人才培养,开花结果
唐筱老师表示,这次活动既是对同学们的考验,也是同葡语国家密切接触的好机会。不仅能提高同学们的专业素养,也能让大家感受到翻译这一职业的重要性,亲眼见证湖北乃至中国如何在一带一路框架下进一步深化同世界各国的互惠合作,从而更好地投身于人类命运共同体建设这一伟大事业中去。
据介绍,我校葡语专业高度重视学生创新实践能力的培养,积极鼓励学生参与学术会议、支教、国际交流等多种类型的社会实践活动,旨在锻炼学生的语言水平,提高交际能力,开拓国际视野。截止到目前,葡语专业已有多名学生参与巴西访学团、“中拉共同发展”国际学术研讨会等大型外事活动,获得活动主办单位的一致好评。
图/外国语学院 部分via湖北日报
采编/记者团 丁肇玉
责任编辑/向正鹏 审核/刘怀元