【刷屏】荨(qián)麻疹、坐骑(jì)…这些字词的拼音被改了?别紧张,还没定呢!
前段时间最炸裂的新闻,一定是由公众号“普通话水平测试”发布的一篇《注意!这些字的拼音被改了!》这篇文章。文章中称许多我们在读书时期的“规范读音”现如今竟然悄悄地变成了“错误读音”;而许多我们认知中的“错误读音”,却变成了对的读音。比如一骑(jì)红尘变成了一骑(qí)红尘,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹……
(整个人都不好了......)
官方反转来了
该篇文章一经发布,瞬间爆红网络,网友纷纷表示自己“书白读了”,同时还有许多网友表示发音问题应该着力去普及教育,而不是因为许多人读错,就干脆把错误读音“扶正”了。
现在,官方反转来了!可以很负责任地跟大家说:这是一条假新闻。
教育部语言文字应用研究所汉字拼音研究室的何副研究员在接受采访时表示,2016年,教育部就《<普通话异读词审音表>(修订稿)》公开向社会征求意见,《修订稿》中很多异读词的拼音打破了大众原本认知,收到了来自社会各界的意见和建议,时隔三年尚未正式发布。审音委已经对当初做的审音表的修订工作做了提交,语委相关部门正在进行相关部门的审核,(审核结果)还没有出来,所以还没有正式对外发布。
是我书白读了吗?
各位朋友,2016年是什么概念呀?那时候网络上流行语还是“套路”、“辣眼睛”之类的,现在回头看看是不是感觉已经是上古时期的流行语了?那就是2016年,这个《征求意见稿》的诞生日。
这说明了这份《征求意见稿》中的内容并不会真的对我们日常生活以及知识体系造成多大的冲击,这只能说明国家语委打算对一些读音进行修订,然后通过教育部网站征求意见。
《咬文嚼字》主编黄安靖认为,这个网络热点事件在一定程度上说明了社会各界对于《征求意见稿》的态度。
“比如‘粳米’的‘粳’本读‘jīng’,绝大部分人也是这样读的,但《征求意见稿》中审为‘gēng’,网友意见很大。这应该是‘以北京语音系统为审音依据’的。普通话的语音系统的确立虽然以北京语音系统为基础,但普通话推广已经有好几十年了,已经成为一个有别于任何方言的博大精深的系统,语音、词汇、语法都按照自己的内部规律发展演变。对普通话进行审音,还坚持‘北京人读啥音就审定为啥音’,是否合理?这是学术问题,意见可能还不统一,大家可以讨论。”黄安靖说。
再比如“纪”作姓用时本读‘jǐ’,《征求意见稿》把这个姓审为‘jì’。黄安靖认为,虽然很多人现在都读四声,但对姓的读音审定,要更加慎重。有次他去大学做讲座,提到这个读音的审定,台下有人说自己就是这个姓,且一直读jǐ,“改了读音,不是让我们改姓吗?”
还有的字的读音则是该审未审,黄安靖提到戛纳电影节的“戛”,虽然最初的刷屏文中未出现,但在传播过程中也被很多网友提出。“戛”本读jiá,但这与“戛纳”的法文Cannes读音不合,“这个字的读音是应该审的。建议审为gā,专用于‘戛纳’。”
黄安靖说:“总的来讲,我觉得这个新闻是个假新闻。但《征求意见稿》一直未正式公布,这次人们又议论纷纷,这也反映了普通民众对《征求意见稿》的态度。其中有些字的读音是否改变是有争议的,有关方面应该听取这些意见,或者不公布《征求意见稿》也要做出说明。”
看到这里各位朋友可以消停一会儿了,所有网传的读音修改目前都还是未正式公布的,放心吧!你的书没白读!
网友炸锅...
当然,也有部分老师看到了汉字读音修改的另外一面——对小学生来说,其实是降低了学习难度。
“
你支持这些拼音修改吗?
欢迎留言和评论!
转载请注明“央视财经”
来源:央视财经(ID:cctvyscj) 综合澎湃新闻、新闻晨报、北京时间
本文编辑:梁振宇
觉得好看,点这里