柏林爱乐钢管重奏:哦,圣诞树
1.点击上方蓝字“iMorning”订阅;
2.订阅成功后点击“查看历史消息”查看往期内容
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=g0146kv1s8y&width=500&height=375&auto=0
合唱版
男高音独唱版(安德烈.波切利)
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
wie grün sind deine Blätter!
你的叶子是那么的绿!
Du grünst nicht nur zur Sonnenzeit,
不仅是在夏季
nein auch im Winter wenn es schneit.
即使是大雪纷飞的冬季你依然青葱翠绿。
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
wie grün sind deine Blätter.
你的叶子是那么的绿。
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
du kannst mir sehr gefallen!
我是那么得喜欢你!
Wie oft hat doch zur Weihnachtszeit
每当圣诞之日,
ein Baum von dir mich hoch erfreut.
看到你我是那么的高兴。
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
du kannst mir sehr gefallen!
我是那么得喜欢你!
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
dein Kleid will mich was lehren:
你用你的青葱的装束向我阐述着:
Die Hoffnung und Beständigkeit
希望和坚韧
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
每时每刻赋予我慰藉和力量。
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
O Tannenbaum,
哦,圣诞树,
dein Kleid will mich was lehren.
你那青葱的装束让我懂得了许多。