查看原文
其他

雨果·席德 Ugo SCHILDGE | 杜梦堂艺术家

杜梦堂 杜梦堂DUMONTEIL
2024-09-02


雨果·席德在上海工作室 | Ugo Schildge at his temporary studio in Shanghai, ©Olivier Kreis


雨果·席德(Ugo Schildge)1987年出生于巴黎,2014年毕业于巴黎美术学院。在学习期间及完成学业后,席德曾先后担任艺术家吉塞普·佩諾內(Giuseppe Penone),Bernard MoninotHarold Ancart以及Korakrit Arunanondchai的助手,并先后在蒙特利尔,圣保罗,纽约和上海驻地创作。


Ugo Schildge (b.1987, Paris) graduated from Les Beaux Arts de Paris in 2014. Both during and after his study, Schildge continued his training and practice with established artists such as Giuseppe Penone, Bernard Moninot, Harold Ancart and Korakrit Arunanondchai, and through special residency programs in Montreal, Sao Paulo, New York and now, Shanghai. Schildge’s work has been exhibited in galleries and art centers in France, Canada, Brazil and US.


基于对图像和运动之间关系的研究,雨果·席德对齿轮—这一突出机械力量的工业革命标志产生了浓厚的兴趣。席德将其作为重塑图像来源的机制,并进一步挖掘齿轮作为画面主体的潜力,在这些实践中,艺术家逐渐发展出自身凌驾于架上创作的独特语言。


Initiated from the research on the articulation between image and movement, Ugo Schildge has grown a key interest on cogwheel — a strong Industrial Revolution symbol highlighting the power of mechanics. While exploring the mechanism of cogwheels to reinvent the source of the image, and their potential as the subject of an image, the artist has developed his unique language on wood panel.


雨果·席德 「花粉」展览现场 @ 杜梦堂(上海)

 Ugo Schildge, Pollen installation view at Galerie Dumonteil Shanghai


材料也是席德作品中的核心元素,此次更巧妙的将蜂窝纸芯融入部分作品的视觉表达,为作品带来了独特的色彩组合和丰富的层次感。以天然色粉、黏土、木材和石膏为主要创作材料,席德质疑传统的作品形式,模糊绘画和雕塑,画布和媒介,控制和自由之间的界限。作品的“绘画性”——色彩、笔触和质感——则是通过每种材料的独特属性和材料间的碰撞来实现的。这种碰撞往往难以预计,充满了不确定性,但这并没有成为艺术家的障碍,他通过对材料的把控,将事物置于平衡的考验之中。


The material is also a central element in Schildge’s work, among which honeycomb cardboard has beentactically integrated into the visual expression, rendering the work with a unique color palette and sense of layering. Working mainly with natural pigments, clay, wood and plaster, Schildge questions the traditional form of a work, blurring the border between painting and sculpture, canvas and media, control and freedom. Painterly-ness — the qualities of color, stroke, and texture — is achieved through the characteristics of each medium and their interaction with each other. The interaction is always uncertain and surprising, far from being an obstacle, the artist grasps it, to put the matter to the test of equilibrium. 


雨果·席德 「花粉」展览现场 @ 杜梦堂(上海)
 Ugo Schildge, Pollen installation view at Galerie Dumonteil Shanghai


席德的作品曾展出于许多公共艺术机构,其中包括:GoodPlanet基金会,巴黎,永久陈列;Invisible Dog艺术中心,纽约,2016;皮尔·卡丹空间,巴黎,2014;巴黎美术学院,2010等。艺术家的作品已被纳入GoodPlanet基金会收藏,以及欧洲、北美和亚洲等地的私人收藏。


His work has been exhibited at public institutions including the GoodPlanet Foundation, Paris (permanent display since 2019); Invisible Dog Art Center, New York (2016); Espace Pierre Cardin, Paris (2014); École Nationale supérieure des beaux-arts, Paris (2010), etc.


Ugo Schildge’s work has also been included in the collection of the GoodPlanet Foundation, Paris, France as well as private collections across Europe, America, and Asia.




展览视频

EXHIBITION RECAP


雨果·席德 | 花粉

Ugo Schildge | Pollen


Video ©Action Media


相关阅读

READ MORE


展览 EXHIBITION | 花粉 Pollen


展览现场 ON-SITE | 花粉 Pollen





继续滑动看下一个
杜梦堂DUMONTEIL
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存