其他

众读 | 赛珍珠,本是美国人,却把镇江作故乡

2017-09-06 众读 众读

据说,93.88%的知识分子都关注了众读

你是不是其中之一?


赛珍珠


她是“大地”的女儿

她冲破了“国籍”界限

她以中文为"第一语言"

将一生的热爱都写进了

自己的中文名字——赛珍珠

“才德的妇人,比珍珠更宝贵”

她的一生,就像是一串

用美好联起来的长长的珠链


她在中国生活了近40年

在镇江度过了长达18年之久

在她的自传里,赛珍珠深情写道

Chinkiang is my home city

(镇江是我的故乡)

一座为纪念她的文化公园

已经向镇江市民开放

她是中西文化交流的使者

而赛珍珠文化公园

更是为中美文化树立了新的地标


赛珍珠(左一)童年时与父母合影


1892年,赛珍珠生于美国弗吉尼亚州

出生4个月即被身为传教士的双亲带到中国

在镇江度过了童年、少年,直至进入青年

17岁时才回美国,进弗吉尼亚州

伦道夫·梅康女子学院攻读心理学

毕业后,她又回到中国

1917年与传教士约翰·洛辛·布克结婚

婚后随丈夫迁居安徽北部的宿县

从事传教工作

期间的生活经历成为日后

闻名世界的《大地》的素材


1931年,她以中国农民生活为蓝本

创作了长篇小说《大地》

在美国出版后引起轰动,被列为畅销书

由于“对中国农民生活史诗般的描述”

她成为获得普利策小说奖的第一位女性

之后,她又完成了三部曲的另外两部

《儿子们》(1932年)和《分家》(1935年)

1938年,再获诺贝尔文学奖

瑞典学院在授奖词中,对其作赞誉

那种人类同情穿越了广阔分隔的种族边界

那种研究又是人物刻画的一种

伟大而又充满生机的艺术


英文版《大地》


1921年秋,她的母亲去世后,全家迁至南京

1934年因种种原因,赛珍珠告别了中国

回国定居后,她仍然笔耕不缀

还积极参与美国人权和女权活动

1942年,她和丈夫妇创办“东西方联合会”

致力于亚洲与西方的文化理解与交流

1949年,出于对当时收养政策

歧视亚裔和混血裔儿童的义愤

她还创立了国际化的收养机构

“Welcome House”

在后来的50年

这个机构帮助了超过5000名儿童

1964年,为了帮助不合收养条件的儿童

她还成立了“赛珍珠基金会”


她一生创作了超过100部文学作品

包括小说、小故事,剧本和儿童故事

几乎都以中国为写作题材

她的作品与生活有着紧密的联系

她试图向读者证明

只要愿意接受,人类是存在着广泛共性的


英文版《水浒传》


中国古典文学名著《水浒传》

迄今已有多种外文译本,在所有译作中

翻译最准确、最精彩,也最有影响的

当数第一个英译本《四海之内皆兄弟》

这个英译本,便出自赛珍珠的笔下


赛珍珠精通汉语

对中国小说有着极高的评价

她在诺贝尔奖授奖仪式上的致谢词

便是以《中国小说》为题的

中国的古典小说

与“世界任何国家的小说一样

有着不可抗拒的魅力”

一个真正受过良好教育的人

应该知道《红楼梦》《三国演义》这样的经典之作

她的这番话赢来了文学大师们的热烈掌声

因为她在数年之前翻译的《水浒传》

在西方的流行,已经让人们

对中国小说刮目相看了


赛珍珠从瑞典国王手中领取诺贝尔文学奖证书


诺贝尔文学奖,给她的评语是

为西方世界打开一条路

使西方人用更深的人性和洞察力

去了解一个陌生而遥远的世界


01

她的国

02

一个童心未泯的老顽童

03

漫漫童年

04

我与弘一法师

05

总有一幅打动你


王国维 | 赵元任 | 陈寅恪 | 陈垣 | 吴宓

叶嘉莹 | 顾准 | 老樹 | 許知遠 馮唐

季羡林 | 曹禺 | 巴金 | 茅盾 | 冰心

牟宗三 | 冯友兰 | 熊十力 | 马一浮 | 章太炎

张悬 | 秦晖 | 柴靜 | 理想国 | 陈晓卿

刘慈欣 | 刘仲敬 | 许倬云 | 贾樟柯 | 馬世芳

顾城 | 梁左 | 太宰治 | 穆旦 | 余英时

高华 | 许政扬 | 赖声川 | 杨显惠 | 林夕

誠品書店 | 草间弥生 | 法拉奇 | 方文山 | 杨绛

余光中 | 梅贻琦 | 曹文轩 | 北岛 | 秦明


还有五篇深度文章,带您深度了解赛珍珠背后的故事,欲知详情,请点击“阅读原文”。


本公众号发布的图片及文章链接均来源于互联网,仅用于分享交流使用,其版权归原作者所有;如果原作者表明其身份要求本公众号停止使用该图片及文章链接,请及时与本公众号联系。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存