翻译组招募丨你的翻译将架起彩虹
北京同志中心翻译组是全部由中心志愿者组成的部门,专门负责中心所有的笔译和口译工作,以及相关外联工作。翻译组志愿者人员主要为中英文水平较好的在校大学生和有在海外工作留学经验的人士。欢迎大家踊跃参加中心翻译组的工作!
翻译组本次招募笔译、口译志愿者8人,协调员1人
笔译
为中心项目提供翻译辅助支持,如每月中心的newsletter;
外媒报道翻译,宣传材料翻译与开发,主要为中英互译;
翻译的文件还包括:项目申请书、外媒对同志相关运动的报道、交流信函等
口译
活动现场翻译,英译中为主,也有中英互译;
如:外国专家或培训师的讲座或培训
协调员
翻译任务的分配、协调、跟进与收集;
协助翻译成果的校对与审核;
协助志愿者的招募、培训和管理;
协助中心与志愿者进行工作沟通与协调
志愿者要求
♡ 对LGBT相关常识有一定了解
♡ 有阅览外媒的习惯,有做research的习惯
♡ 做事踏实,有责任心和使命感;协调员还需要善于沟通、有同理心、有耐心
♡ 可持续工作六个月以上
♡ 本次需要招募具有学术/调研热情的志愿者,并在19年下半年有比较充裕的时间帮忙翻译,日常翻译工作量不大,不过年底会有2-3个星期任务量较大;协调员需更认真、仔细
工作量
两周翻译一篇自选外媒报道,每个月末翻译400字左右的newsletter
协调员和中心对接其他翻译任务,提前告知并分配给志愿者
大部分翻译任务在线安排,故可以home office
你将收获到
♡ 通过参与志愿者成长体系,获得知识和技能的提升
♡ 通过完成每次的翻译,了解北京同志中心及中国同志群体现状,了解国外LGBT权益动态
♡ 对“性别”这一概念有更加批判性的认知,加深自己对“平权”的理解,也敢于维护自己的权利
♡ 通过参与线下的中心活动,结交一群有趣的朋友、分享属于自己的故事
招募截止时间
2019年9月13日(周五)晚24:00
快戳下面的二维码报名吧!编辑:Tenlossiby
【文章精选】
被骂变态、妖怪,但今天我们站出来,为自己发声|18位跨性别者视频专访
曾为60岁跨性别者做手术、遭遇家长威胁 | 跨性别手术医生那些不为人知的事
活动 | 这部金球奖美剧,展现了校园LGBT+花样少男少女们的生活