其他
再见了,公主之声!曾为《苔丝》等数百部译制片配音,配音表演艺术家刘广宁去世
“大小姐”,爱文艺
刘广宁1939年出生于香港,四岁时随全家移居上海。刘广宁的祖父刘崇杰是当时外交界的风云人物,曾任中国驻德意志兼奥地利全权公使,但上译厂老艺术家苏秀在《我的配音生涯》一书中回忆说:“大家就知道她祖父很不一般。但是她不张扬,不挑剔,一点也没有官宦人家娇小姐的习气,只有一种端庄气质。” 在刘广宁的记忆里,小时候,梅兰芳、胡蝶等文艺界名人都曾到她家做客,“我五岁学琴,但我祖父不赞成我搞艺术。我家没有人搞艺术,虽然家里和文艺界有来往,但真的去搞艺术他是不同意的。”不过她念中学时祖父去世,家里的环境宽松了,“我开始学过京戏,但学戏练功太苦。后来我喜欢听广播,参加了上海电台的业余广播组,跑跑龙套,只有星期天可以去。”因为奶奶是北京人,她就跟奶奶学会了北京话,也跟妈妈学会了苏州话。“读到好的文字,我就有欲望、有冲动,觉得我应该念,念得好很过瘾,念不好便很难过。”
弃大学,考上译 广为人知的故事是,1960年刘广宁高中毕业后,出于对艺术的强烈爱好,她主动放弃了考大学的机会,冒险给上海电影译制厂写了一封毛遂自荐的信,并且成为了当年唯一被录取的人,而后开始了上千部(集)中外影视片(剧)的配音工作。在一次采访中,刘广宁回忆起少女时代的梦想:“我的文科很好,老师说你干嘛不考大学?可我就是想要进上海电影译制片厂,如果上大学,毕业后全国统一分配,便很少有机会进文艺团体了。所以我想放弃,冒这个险。不过上译厂招考的消息她也不知道,电影界刘广宁一个人也不认识,“我就自己给上译厂写信,然后又闯到厂里去毛遂自荐。巧了,本来我们这一期的考试前几天就应该考,但不知什么原因推迟了,我正好挤进来。一起考的有七八个人,筛选了大半年,最后留下我一个。”
银幕后的公主
刘广宁的音色甜美动听,特别适合配少女型的角色,当年被观众奉为“银幕后的公主”。
刘广宁坦言:“当时观众喜欢,是观众对我的赞美,也是因为配了几次公主的戏。但其实很多角色的差别,还是相当大的。”比如《望乡》里中野良子扮演的大家闺秀,就不好配,声音上不能很火爆,是笑不露齿的感觉;比如《生死恋》里的夏子和《绝唱》里的小雪也不一样,一个是小姐,一个是佣人。“观众能一下子听出我的声音,但我要做的努力就是在声音里融入剧中人物的气质和性格,要是没有差别,一直是公主的感觉,这就是我的失败了。”1982年,她配音的《苔丝》获文化部最佳译制片奖。1987年,她凭借《天使的愤怒》中詹尼弗的成功配音,获第五届“大众电视金鹰奖”最佳女配音演员奖。
◢ 猜你想看↓↓↓
不睡觉啦!?上海这家居委会每晚12点“打烊”,竟是为了让居民来洗澡…为啥?
嘿,星标我们了吗?