查看原文
其他

为什么这一次的《东方快车谋杀案》,我们推荐你去看译制版?

孙佳音 新演艺 2021-01-26


全明星悬疑侦探电影《东方快车谋杀案》将于11月10日重磅登陆中国。


导演和四位中文版配音演员合影


11月6日,

影片导演兼主演肯尼思·布拉纳爵士,

中文版配音“优雅女神”俞飞鸿、

“千面影帝”王千源、

上海电影译制厂副厂长刘风、

配音大师曹雷齐聚北京,

亮相《东方快车谋杀案》的红毯和首映礼。



一火车的

戏精

考究细节

带你

回到上个世纪


《东方快车谋杀案》改编自侦探小说女王阿加莎·克里斯蒂同名经典作品,以悬念重重的故事、个性鲜明的人物和深厚的情感元素折服全球读者。

这个推理经典的IP在1934年出版后数次被改编为舞台剧以及影视作品,尤其1974年的电影版改编更是成为轰动一时的影坛事件。


1974版的《东方快车谋杀案》


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l01655u0bmp&width=500&height=375&auto=0
1974版《东方快车谋杀案》预告片


尽管故事早已为人熟知,但是经典的魅力从未减弱。


此番重登银幕,不仅吸引到莎翁戏剧大师和实力派演员肯尼思·布拉纳自导自演,

更有约翰尼·德普、米歇尔·菲佛、朱迪·丹奇、佩内洛普·克鲁兹、威廉·达福以及肯尼斯·布拉纳等一众好莱坞大咖加盟。


据悉,影片本周将陆续登陆中国、澳洲、德国等国家。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=t0561k1m7rp&width=500&height=375&auto=0

2017版《东方快车谋杀案》预告片


当晚,肯尼思爵士的到来,也让红毯首映礼的气氛达到了高潮,

他不仅在北京活动上大赞中国配音演员精湛的表演艺术,感谢他们为电影的付出,更为观众娓娓道来这部经典台前幕后的诸多故事。


导演为影迷签名


作为影片的领衔主演,肯尼思爵士为塑造经典的大侦探波洛的形象可谓花尽了心思。


新版“菠萝”有着“全英格兰最考究的大胡子”


在出席中国首映活动时,他透露自己为了重现波洛的比利时口音,他听了27种不同的英语录音,甚至还请了一位方言教练,每周3次课培训波洛的口音。

此外,他看遍了所有有关大侦探波洛的小说,并且和剧照花了好几个月去研究设计波洛被阿加莎誉为“全英格兰最考究的大胡子”。



而身为影片的导演,肯尼思爵士不仅力求一切能够精准呈现,更想让观众身临其境进入东方快车的旅程中,

因此全片采用65毫米的胶片拍摄,这更成为此版《东方快车谋杀案》区别于以往经典版本的一个最大看点,也意味着每一分钟都必须是完美的。


肯尼思爵士在工作中


为了升级书中的场景,带给观众更强烈的感官刺激,除了搭建火车站可以真实移动的火车,剧组甚至造了一座9米高的山来进行拍摄。

此外,片中的每一块餐巾,每一扇窗户,每一条桌布,甚至每一件瓷器都是剧组同事精心挑选过的,对细节的追求令人瞠目结舌。


影片道具看得出十分精致



一车皮的

戏骨

刘风曹雷

联手

王千源俞飞鸿


《东方快车谋杀案》不仅集结了全球十几位影坛巨星同台飙戏,中文版强大的配音阵容也被观众和媒体盛赞“大写的高级”。

四位中文配音俞飞鸿王千源、配音大师刘风曹雷也在活动当天,陪远道而来的导演肯尼思爵士走上红毯,与媒体观众互动。


王千源和俞飞鸿


曹雷老师和刘风老师


王千源在片中为约翰尼·德普的角色黑帮富豪配音,当被媒体问及是此次配音是否一气呵成时,他幽默地答到:“我的人出来了,但是我的心还在配音房。”

屡次以反派角色深入人心的他在谈及此次的配音经历时十分谦虚,声称“演起来很自信,而配音会有很多需要改进的地方。”



而刘风老师则对王千源吹毛求疵的精神赞赏有加,据刘风透露,王千源在配音完成之后还特意重新回听,重配不满意的地方。


俞飞鸿为米歇尔·菲佛饰演的哈伯德夫人配音,对其这个优雅而野性的角色拿捏地十分到位,配音片段的播出收获无数掌声。



她坦言此次配音尝试是出于新鲜感,但配音与表演做起来真的有很多不同。

“有演员表演在先,你还不能随意表演,需要贴切它的表演,然后用声音、用我们语言帮助他完成塑造这个角色。对于我来说这是一次比较新鲜的尝试,我自己觉得这个真的需要很大的努力,是一个完全不同的工作。这也算是一次自己的经验获得吧,可能将来对自己的表演上也会有帮助。”


刘风为“菠萝”配音


曾为《哈利波特》系列的斯内普教授、《功夫熊猫》阿宝献声的著名配音演员同时也是上海电影译制厂副厂长的刘风,此次亲自上阵为大侦探波洛配音,用自信、真诚、磁性的声音诠释译制片的魅力。



他在首映活动上呼吁观众,即使生活在许多年轻人都喜欢看英文原版的今日也能去发现译制片的美,

“比起狂轰乱炸的大片,其实《东方快车谋杀案》这样有味道片子大家可以听一遍译制版,译制版也承担着弘扬我们中华语言发展等等一系列的义务和使命。希望大家去关注这部电影,关注译制片。”


曹雷老师为朱迪·丹奇的公主(左)配音


在配音界有着“女王专业户”之称的大师曹雷一开嗓便技惊四座。

虽然是第一次为朱迪·丹奇饰演的公主一角配音,但她表示与阿加莎渊源已久,不仅曾为阿加莎另一部作品《阳光下的罪恶》献声,更在舞台上演出过阿加莎的五部作品。


曹雷老师在《阳光下的罪恶》中为玛吉·史密斯饰演的达芙妮配音


因此对其风格感到亲切,就像老朋友。



此外,曹雷老师还大赞了俞飞鸿和王千源的配音表演,还跟观众透露演员们在有限的时间精彩地完成了一出“唱功戏”,

“这一次片子配音从接到本子翻译、交给演员、演员再来录音到合成大概就一个来星期,这么时间紧的情况下能配这样一个我们叫做唱功戏的片子,是靠台词的、不是靠画面动作的。大家已经是尽到最大的努力了。”


再看看剧照,可以说是十分期待了!


新民晚报记者 孙佳音



往期回顾

☞ 胡歌亲口说的,明年,他要回来“上班”啦!

☞ 独家专访|刘震云:文学主要不是用来讲故事的

☞ 今天,我们一起来重温评弹“蒋调”!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存