其他
法律英语教学对话录
知识传授和能力培养如何贯穿于教学过程之中,则是教学方法问题。如果课时有限,则可以在借鉴案例教学法(苏格拉底式教学法)、翻转课堂、任务型教学法、计算机辅助教学等理念的基础上,探索适合自己的教学模式。其实,在大数据时代,知识的获取是很方便的,教师可以根据教学计划设计出具体可行的任务(例如学习合同法的“对价”制度),让学生通过调研、阐述、辩论、团队协作等形式完成任务即可,而课堂时间可以专注于解决疑难问题或者讲解重点内容。
法律英语的教学是以法律内容为依托的,是以美国法为载体学习法律英语,“法律”与“英语”水乳交融,而非简单相加:法律学习以显性为主,英语学习以隐性为主,思维培养与职业能力提升贯穿于整个学习过程。所以,法律英语不仅具有独特的教学目标和教学内容,而且注重学生和用人市场的需求,教学方法灵活,选课人数多对教学效果影响不大,多专业背景更有利于学生的团队协作和综合素质提升。
法律语言虽然没有文学语言的色彩缤纷,但并不排斥文学语言。“毒树之果”“法人面纱”“洗钱”“日落立法”“口袋罪”“贸易壁垒”“黑社会”等术语都具有文学语言的特征。判决书中也常使用隐喻、借代、排比、反问等修辞格,常借用小说的叙事模式,而宾夕法尼亚州最高法院的法官Michael Eakin甚至还用诗歌写过判决书!法律语篇中的文学语言不仅形象生动,而且发挥着独特的功能,无论从法学、语言学还是文学角度都非常值得研究。
“横看成岭侧成峰”,进入新的领域不仅不会让你迷失科研方向,反而会带来全新的科研视角。祝你教学科研双丰收!