查看原文
其他

对的时间遇见对的人…

2017-01-08 chiko 日语学习


人生在世,除了要面对生活、工作、学习之外,还有一项也是我们生活中必不可少的,那就是——爱情。我们都曾幻想自己是白雪公主,想在合适的年龄遇见那个会疼爱自己一辈子的心仪的白马王子,但现实总会和我们开玩笑,对的时间没有那个对的人……


ただしい時間じかん


ただしいひと


それは「しあわせ」ってうんだ


りょうほうどっちがちがっても、


そりゃ、いたみ、残念ざんねん


むなしい溜息ためいきのみだ。



对的时间,遇见对的人,

是一生幸福;

对的时间,遇见错的人,

是一场心伤;

错的时间,遇见错的人,

是一场荒唐;

错的时间,遇见对的人,

是一世叹息。

翻译仅供参考


解析如下:

1.正しい「ただしい③【イ形容词】: 正确的;端正的,正直的;合情合理的,正当的,合乎情理的。

  • 彼はいつも自分(じぶん)が絶対(ぜったい)に正しいと思っています。/他总认为自己是绝对正确的。

  • 姿勢(しせい)を正しくして本を読(よ)んでください。/请

  • 毎日(まいにち)規則(きそく)正しい生活(せいかつ)をしている。/每天过着有规律的生活。



2.出会い「であい」◎【名词】:相遇,相会,邂逅,碰上;幽会;(河、川等)汇合处。

  • パーティーでの出会いをきっかけにして、彼女と付(つ)き合(あ)い始(はじ)めました。/以聚会中的邂逅为契机,开始了和她的交往。

  • 偶然(ぐうぜん)の出会いが二人(ふたり)の人生(じんせい)を変(か)えました。/虽然是偶然的相遇,却改变了两个人的一生。

  • 出会い頭(がしら)は彼がだれか分からなかった。/迎头碰上也没看清楚是谁。


其动词形式是「出会う」②【自五动词】,除了表示“相遇、碰见”之外,还有“意外的受到、遭到”之涵义。

  • 思(おも)いがけない打撃(だげき)に出会う。/遭到意外的打击。


3.幸せ「しあわせ」◎【名・ナ形】:幸福;运气好,幸运。

  • 幸せは寝(ね)ていて来るものではない。/幸福不是等来的。

  • 二人は結婚(けっこん)して幸せな家庭(かてい)をつくった。/两个人结婚建立了一个幸福的家庭。

  • 彼は幸せになってきた。/他走起红运来了。


此外,还可以用「幸せなことに」的形式来表示“幸亏…;幸运的是…”。

  • 幸せなことに彼の援助(えんじょ)を得(え)ることができました。/幸亏有了他的帮助。


4.って:用法较多,现列举几个常见用法:

1)表示引用。可以用来提示「言う」「思う」等的内容,类似于「と」的用法。

  • 彼女はこのパーティーに参加(さんか)しないって言っていましたよ。/她说不来参加这个趴了。

  • この映画(えいが)はおもしろくないって思たんです。/我觉得这部电影没什么意思。


2)加在某些词、句之后,有时和「という」、「というのは」一样,表示“所谓的~”、“称为~的”等意思,但只限于和熟人谈话时使用。

  • 山田さんって人はどんな人かね。/山田这个人是什么样的人呢?

  • 人間(にんげん)って本当(ほんとう)にわからないもんだなあ。/所谓的人类,真是不可思议啊!


3)加在某些词、句后面作为终助词来用,表示从别人那里听说的,和「ということだ」一样,是“听说”的意思。

  • あの人はダンスがとても上手(じょうず)だって。/听说他很擅长跳舞的。



5.どっち①【代词】: 哪一个,哪一边。是「どちら」的口语说法。

  • お手洗いはどっちですか。/卫生间在哪边?

  • どっちでもいいですよ。/哪个都行。

  • どっちもどっちだ。/半斤八两(双方都有责任)



6.そりゃ【接续】:

1)那么,那样的话。如果那样。是「それは」的口语形式。

  • そりゃ、よかった。/那样的话,真是太好了。

2)提醒、注意、指示他人时使用的话。此时音调为1。可以译为“喂、哎”等。

  • そりゃ、そっちへ向かったぞ。/喂,要往那边去了哦。


7.痛み・傷み「いたみ」③【名词】:疼,悲痛;苦恼,难过,悲伤;损伤,损害;(水果等)腐烂。

  • その薬(くすり)を飲んだら痛みはすぐ止まりますよ。/吃了这个药,会马上止痛的。

  • 心(こころ)の痛み/伤心

  • 荷物(にもつ)の痛みは思ったより軽(かる)かった。/行李的损伤比想象的要轻一些。

  • このミカンは痛みがひどいです。/这个橘子烂得太厉害了。



8.残念「ざんねん」③【ナ形容词】: 遗憾,可惜,抱歉;懊悔,悔恨,懊恼。 

  • 残念ながら、御依頼に応(おう)じかねます。/很遗憾,我不能接受你的委托。

  • よい機会(きかい)を逃(のが)して残念です。/错失良机,实在是可惜。

  • 人の忠告(ちゅうこく)を聞かなかったことを残念に思います。/很后悔没听人家的劝告。



9.空しい「むなしい」③或◎【イ形容词】 :空的,空虚的;空洞的,没有内容的;枉然的,徒然的。

  • 日を空しく過(す)ごします。/虚度时光。

  • 彼の言葉(ことば)は空しく響(ひび)いた。/他的话给人以空洞无物的感觉。

  • 努力(どりょく)も空しからずよい成績(せいせき)をおさめた。/没白努力取得了好成绩。



10.溜息・溜め息「ためいき」③【名词】:叹气,长吁短叹,(担心、失望、感动等时)情不自禁地呼出一口长气

  • 思わず溜め息を漏(も)らす。/不由得叹了口气。

  • 心配事(しんぱいごと)があるのか溜め息をついています。/好像有什么心事,长吁短叹的。


11.のみ【副助词】:只有,只是,光是,惟有……而已。

  • 金のみが人生(じんせい)の目的(もくてき)ではない。/人生的目的不光是为了金钱。

  • すでに全力(ぜんりょく)を尽(つ)くしたが、あとは返事(へんじ)を待つのみ。/竭尽了全力,余下的只是等待回信了。


常以「のみならず」的形式,译为:不但……而且……;不仅,而且。

  • 彼は怒りっぽいのみならず疑(うたが)い深い。/他不仅脾气不好,且疑心病很重。

  • 彼は音楽家(おんがくか)であるのみならず、また作家(さっか)でもある。/他不但是个音乐家,而且也是个作家。


希望大家都能在合适的时间遇见那个Mr. /Miss. Right!


>>热门文章推荐:

手把手教你如何用日语做自我介绍!

屡次“言而无信”的老家伙,我们却偏偏对他情有独钟

“老公”用日语怎么说😂

为什么人与人之间需要牵手

12个月份的日语表达的由来,原来竟然这么美!

2017 收集小小的幸福...

日站总结22条和女友保持恩爱的秘诀

日本人为什么敢生吃鸡蛋?

从生日看2017恋爱运势


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存