日本人会在父亲节说哪些话 送什么礼物
马上就是父亲节了,想好怎么向父亲表达爱意了吗?
他可能在等待你的问候,却担心你太忙;
他可能想对你嘘寒问暖,却担心你厌烦;
他可能想催你找个对象,却不忍你离家;
……
日剧《woman》
父亲的爱可能不像母爱那般柔软细腻,但却像坚实厚重的山峦一样,虽默不作声但绵延不绝~~那么在父亲节这一天,日本人都是怎么过的呢?
1.日本人会送礼物给爸爸吗?
根据日媒调查,每年都给爸爸送礼物的男性只占31%,女性则稍微多一点,为48%,将近一半!而且一次都没有给爸爸送礼物的男性比例占到了29%,女性则有13%。
2.日本人会选什么礼物送给爸爸呢?
第一位 ビール・洋酒/啤酒·洋酒
第二位 日本酒・焼酎/日本酒·烧酒
第三位 うなぎ/鳗鱼
第四位 スイーツ/点心
第五位 おつまみ 酒の肴・惣菜/小吃 下酒菜,家常菜
3.日本的爸爸最想收到的礼物是什么呢?
爸爸们最想要的并不是什么贵重的礼物,而是与孩子们在一起!根据统计,爸爸们选择与孩子们一起度过的占到了69%,而孩子们选择与爸爸共度的有43.7%。
比起礼物,爸爸们其实还是最喜欢与孩子们待在一起的。如果你很长时间都没有回过家了,记得在这一天回去看看他们,你就会发现印象中的他们好像高大伟岸,但实际上已远不如从前那般灵活矫健。
日剧《父亲的背影》
有时候小编看到爸爸开始泛白的鬓角,就会不觉开始心疼,后悔为什么没有多回家看看,没有发现他们人生中的每一个变化!
除了给爸爸送礼物,我们能做的最直接也最有效的表达感谢的方式就是说!出!来!无论你是每天在陪在他们身边也好,还是偶尔见一面也罢,你都应该在这一天鼓起勇气将你对父亲的喜欢表达出来!
下面我们来看看日本人是如何向父亲表达喜欢的,也许对你有所帮助!
01
小さい子供からパパへ
小孩儿写给爸爸的话
おとうさんいつもありがとう。/粑粑,谢谢你!
いつもげんきでいてね!/粑粑要永远健健康康哦~
おさけやタバコはほどほどにね!/粑粑,抽烟喝酒要适当哦~
02
子供からお父さんへ
孩子写给爸爸的话
お父さんお仕事ご苦労様です。体に気をつけてね。/爸爸工作辛苦了,注意身体哦。
働くパパが一番かっこいいよ!/爸爸工作的样子最帅了!
お父さん、たまにはゆっくり休んでね!/爸爸,偶尔也休息一下吧。
日剧《父亲的背影》
03
家を出て、遠くに住む父へ
离家在外的孩子写给远方爸爸的话
お父さんいつもありがとう。遠くからお父さんの事を思っています。/爸爸谢谢你。我在远方挂念着您。
子供を持つようになって、お父さんの凄さを実感しています。育ててくれて、ありがとう。/有了孩子以后,我才感觉到爸爸的厉害之处。谢谢你养育了我。
たまにしか会えないけれど、いつもお父さんが元気でいることを願っています。/虽然我们很少见面,但祝福爸爸永远健康。
04
子供のメッセージに添えて、妻から夫へ
孩子的信中附有妻子写给丈夫的话
私のために、子供のために、いつも頑張ってくれてありがとう。いつまでも大好きです。/谢谢你每天为了我和孩子努力拼搏,无论何时都最喜欢你了!
いつもわがまま言ってごめんね。こんな私ですが、今後共よろしくおねがいします。/抱歉我总是任性胡来。虽然我是这么任性,但今后还请多多关照。
日剧《最完美的离婚》
05
義父さんに一言添えて
给岳父/公公的话
いつもお世話になっております。どうぞお体に気をつけてくださいね。/平时多谢您的关照。请照顾好自己的身体。
先日はおみやげありがとうごさいました。先日のお礼ですのでどうぞお使いください。/前一阵子多谢您的礼物,作为回礼,请收下这个!
義母さんともども、私たち夫婦のお手本です。どうぞ末永く幸せでありますようお祈り申し上げます。/岳父岳母是我们夫妇的榜样,祝你们永远幸福。
来看日本网友们都是怎么祝福爸爸的吧~~
日剧《父亲的背影》
お父さん、いつも見守ってくれてありがとう。これからは代わりに私が父さんを見守ってあげたいんです。家族揃っている平凡な日々が何よりです。
爸爸谢谢你一直在身边守护我。今后就由我来守护爸爸吧!与家人在一起的平凡日常对我来说就是莫大的幸福。
お父さん、いつもありがとう。お酒とタバコが控えめにして、健康には気をつけてくださいね。これからも、元気でがんばってね。愛してるよ。
爸爸谢谢你。注意自己的健康,抽烟饮酒要适当哦。今后也要元气满满的哦。我爱你。
父ちゃん、口が厳しいけど、実はずっと私のこと関心してくれて、ありがとう!私はもっと強くなり、家族のみんなの幸せを守りたいです!でも、その前、ご自分の体に気を付けてください、タバコなどやめてください!最後、父の日、おめでとございます!
爸爸,虽然你嘴上很严格,但实际非常关心我,谢谢你。我也会变得坚强起来,守护家人的幸福。但是在那之前你要照顾好自己的身体,不要抽烟啦。最后祝爸爸父亲节快乐。
世界で、パパとママのことが大好きだ!パパはユーモアな人で、いつも笑顔をくれて、ありがとう。パパはなんでも修理できて、まさにできる男だと思うよ。だから、ぜひ元気にしてください。
爸爸妈妈是我在这个世界上最喜欢的人了。爸爸很幽默,总是对我微笑,谢谢你。无论什么爸爸都能修好,在我眼中你就是个万能的男人~所以请一定要健健康康的~~
日剧《父亲的背影》
お父さん、私のことずっと心配でありがとうございます!いつもいつも世話になってごめんね。これから、きっとちゃんと自身を大事にする。だから、そんなに心配しなくてもいいだ。
谢谢爸爸一直为我的事所担心。一直以来都让你照顾我,对不起。今后我一定会好好照顾自己,所以请不要再为我担心了。
それに、今の私、これからの私、絶対、絶対に父さんと母さんを守って行く。私が、とても幸せだ。君たちのおかけで、十分幸せだっだ。それに、お仕事は大変だが、健康には気をつけてね。
今后我一定会好好守护爸爸妈妈,我现在很幸福哦。多亏了爸爸妈妈,现在的我十分幸福。而且工作虽然很辛苦,请爸爸一定注意身体哦~
お父さん、いつも、ありがとう。仕事と家族のためにずっとがんばっている父さん毎日忙しくて疲れているね。最近胃の具合はあまりよくないそうだ。お酒を飲まないほうがいい、如何にも、体に気をつけてね。
爸爸感谢你一直以来的陪伴。为了工作和家人一直奔波繁忙的爸爸,每一天都很累吧~听说你最近胃不太好,还是不要喝酒了,千万记得照顾好身体哦~
每个人的父亲都是不一样的,有时候是和风旭日,有时候是狂风暴雨,但总归是我们可以随时靠岸的港湾、温暖安心。话说你最喜欢自己父亲的哪一点呢?欢迎在评论中分享~
日剧《父亲的背影》
>>热门工具推荐:
>>热门文章推荐:
日本人怎么称呼“老公、老婆” | 日本人对粉色和蓝色的解读太美 |和日本年轻人聊天用到的省略语 | 荣仓奈奈×贺来贤人第1子出生 | “最怕空气突然安静” |如何在日本用筷子