查看原文
其他

“真的假的”用日语怎么说?

2017-11-03 momo 日语学习


俗话说的好,做事情时要多问一下(这是俗语吗...)所以,小编一直铭记在心,在听到别人所说的消息时,绝对会来一句:“真的假的”。或者有小伙伴习惯说,“真的吗?”其实都一样啦~日本人在会话中也很喜欢说这一句,所以你知道这句话用日语怎么说吗?



1ほんとうに/ほんとうですか

提起质问别人时所说的“真的假的”的日语说法,相信不少小伙伴们就会想起这句话。「ほんとう」一词本身为名词和形容动词,加上「に」后成为副词,表示程度。但也可以单独使用做疑问句,表示对事情的质疑。


  • A:最近変なことがいっぱいあった。/最近发生了很多奇怪的事情。

    B:ほんとうに?/真的吗?

  • A:俺、結婚する。/我要结婚了。

    B:ほんとうに?相手は誰だ?/真的假的?对方是谁啊?

  • A:今日から、絶対晩ご飯を食べないことにする。/从今天开始,我决定不吃晚饭了。

    B:ほんとうに?/真的假的?



表示疑问的时候,还经常使用「ほんとうですか」,经常看日剧和日综的小伙伴估计对这句话不陌生吧。


  • A:なんか、最近よく小林さんのことを思っています。/不知道怎么回事,最近老是想起小林。

    B:え~ほんとうですか/真的假的?

  • A:私の耳は他の人のと違います。/我的耳朵和别人的不太一样。

    B:え~ほんとうですか。/是吗?



2まじ

大家对这个词语也不陌生吧,在日语会话中真的属于高频用语了。不仅限于年轻人使用。


  • A:この部屋、変だな。/这个屋子,很奇怪哎。

    B:まじ?/真的假的?

  • A:隣の部屋、今誰も住んでいないでしょ?なのによく声が聞こえたんだよ。/旁边的间屋子,不是没住人吗?但却经常听见声音。

    B:えっ!まじ?それはただの間違いじゃないの?/啊?真的假的?是不是你的错觉?



3がちで

除了以上常用的「ほんとうに」「まじ」外,还有一个词语,那就是「がち」。「がち」一词常见于年轻人中,且男性使用较多。


  • A:俺、大学は東大を目指すことに決めたんだ。/我决定了,要考东大。

    B:がちで言ってんの?/你说真的?

  • A:智くんは最近ついてるね。宝くじ、当たったそうだ。/小智最近运气爆棚啊。据说彩票中奖了。

    B:えっ?がちで?/啊?真的假的?

  • A:がちで言ってるの?/你说真的吗?

  B:もう一度言います。真剣に交際してください。/我再说一遍。请与我交往吧。



4嘘でしょ

是不是有许多小伙伴已经想到这个用法了。在说“真的假的”时,日本人也很喜欢说「嘘」一词。


  • 櫻井さんの恋愛情報は、うそでしょ。/关于樱井的恋爱消息,真的假的?

  • 私と結婚する?うそでしょ。夢なの?だって全然知らないもん/你要和我结婚?真的假的?我这是在做梦吗?因为我完全不知道啊。

  • 友達に騙されたって、うそでしょ。/被朋友骗了?真的假的?


本文图片来自网络


当然,除了以上几种说法外,还有很多种表达方式。知道的小伙伴们赶紧留言分享啦~


零基础直达N2课程来啦!详情戳下图 

>>热门工具推荐:

 

>>热门文章推荐:

樱井翔时隔四年首次单独主演东野圭吾原作电影 | 新垣结衣、满岛光这些日本当红女星拍一集电视剧能挣多少钱? | 有奖征集:快来晒出你手机里最美的秋景照! |“我跟你讲”用日语怎么说?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存