查看原文
其他

东画廊 | “多云”将于6月20日开幕

东画廊 東画廊Don Gallery 2021-02-05



开幕时间:2020年6月20日 16:00-19:00

展览时间:2020.06.20-2020.08.23

地址:上海市滨江龙腾大道2555号D馆






东画廊将于2020年夏向观众呈现展览“多云”。展览将通过a.f.art theatre芳翎,常陵,胡子,胡为一,李珊,吕松,刘任,曲丰国,向振华,张如怡,张云垚11位艺术家不同面向的艺术探索,来探讨当代社会事物更为暧昧易变的表象下是否潜藏着人类意识/情感中更为稳定的内核。此次展览还将呈现艺术家关于“疫情”和“症状”的思考,他们在疫情期对艺术和生活有了新的审视,在更广泛的语境中对人类症状作出回应。


“多云”(cloudy)传达天气信息,隐喻着人间的事态。“云”在文学艺术中有着多层象征,是景观和戏剧中的常见意象,它塑造氛围,暗示故事走向。东西方艺术史有着一个相仿的历程:从现代伊始,艺术家试图从“借景抒情”的创作传统中分离,这一过程也许并未完结而成为历史,“借景抒情”本身也随着艺术媒介和语境的变化有了新的意义,它有关艺术家对“艺术”和“现实”的双重探索。曲丰国在他的抽象绘画中将气候的变化和人的行动紧密相连,对所谓“转瞬即逝”和“自然而然”进行干预,不断累积的偶然片刻在其持续劳动中凝结成破格流转的“四季”。吕松由“景”展开故事文本式的探索,植物如同虚构的幕帘,将“恐怖”与“脆弱”的纠缠松散,形成具有卷入性氛围的空间。李珊画笔下几乎无人的庭院、宝塔和山脉却如同布满生活的肌理,仿佛人们刚刚离去或正在前往,“消隐”与“在场”在画面彼此映射。


Installation view of “Cloudy” | “多云”展览现场


从神话到人类现代史中烟云弥漫的图像,“云”提示着古老又紧迫的时间。信息科技介入的生活样式赋予了“云”更多功能和语境,然而云始终在人类理想/梦想的世界中频频出现。这些新的解读仍然和“云”本身的物质状态紧密相连:漂浮、易变,可化为想象、存于虚拟,如同抽象的存在。但人们时刻关注着它将会产生的影响,企图从其“展示”和“藏匿”中通晓未知。


对天气的敏感是人类对环境作出回应的内在写照。张如怡作为上海当地艺术家,对城市建设与迁徙的现象保持着敏感——“迁徙”超越了其主体移民,它影响着整个城市网络中的人与物。胡为一通过独特的创作方式,将身在异地的巨大未知转化成一张“网”,巧妙地将“自然”捕入其中。


“云”是神性存在的世俗化意象,它让不同的时空与文化毗连,通过可感触的湿度与流动来扫除界域的障碍,“云”从而象征连接。某种意义上,艺术家的身份正如一片“云”,他们始终拓展着有关“真实”的视野。向振华以广告图像为创作对象,呈现了消费社会中“消费”与“消耗”共时发生的景观。刘任在文本与视觉意象中持续着辨析与诗意性的解读,“草纸”这一创作媒介如同始终在场的喜剧演员,在“他”的表现中,日常碎片发展成讽刺的文法和场景。胡子、张云垚等艺术家通过持续的人像描绘来探索在不同文化环境中,人物身份的稳定性和情感爆发的共通点。常陵的《大玄玄社会》系列以“正在创作”的态度将绘画变成一个“险象环生”而堂皇的行为记录。a.f.art theatre芳翎围绕着疏离感与剧场性的并发,探触戏剧化体验的边界以及现实世界中的偶然或意外事件。


本次展览由东画廊和上海光启文化产业投资发展有限公司联合举办。



Installation view of “Cloudy” | “多云”展览现场




Cloudy


Opening on: 20th June, 2020, 16:00-19:00

Duration: 20th June, 2020 - 23th August, 2020

Address: Don Gallery, Hall D, 2555 Longteng Avenue, West Bund, Shanghai, China



Don Gallery will be presenting the group exhibition, “Cloudy,” to audiences this summer. The show will explore whether the ambiguous and volatile surface of contemporary society obscures a more stable core of human consciousness and emotion through the various facets of work from 11 artists, including a.f.art theatreFangling, CHANG Ling, HU Zi, HU Weiyi, LI Shan, LU Song, LIU Ren, QU Fengguo, XIANG Zhenhua, ZHANG Ruyi, and ZHANG Yunyao.

 

“Cloudy” is a meteorological state containing rich allusions to human affairs. The symbolism of “Clouds” is multidimensional, and oft-used in literature and art. Frequently seen in landscapes and drama alike, clouds create atmosphere and foreshadow impending narrative twists. 

 

The history of eastern and western art have taken similar journeys. Since the advent of modernity, artists have been fragmenting within the tradition of creative expression through “expressing emotion through scenery” -- a tradition that is, perhaps, alive and well today. As artistic mediums and contexts transform, “expressing emotion through scenery” has also taken on new meaning, a dual exploration of “art” and “reality.”

 

QU Fengguo closely interweaves changing seasons and human behavior, intervening between so-called “fleeting moments” and the “natural course of things.” Through his continuous labors, random moments coalesce into “seasons.” While LU Song embarks via “scenery” upon a textual exploration of the story. Plants curtain an entangling, atmospheric space, where “terror” and “fragility” intertwine and loosen. LI Shan’s courtyards, pagodas, and mountains are full of the textures of life, yet they are mostly empty of people. It is as if the individuals who inhabit these spaces have stepped out of frame, resulting in canvases where “absence” and “presence” interplay.


Installation view of “Cloudy” | “多云”展览现场

 

Clouds -- their smoky, diffuse imagery -- have permeated humanity’s myths and modernity as an ancient yet urgent reminder of time. The lifestyles made possible by information technology have conferred even more functions and contexts to “clouds,” which continue to dot the skies and horizons of humanity’s ideals and dreamscapes.

 

These new interpretations remain closely intertwined with the material state of clouds -- drifting and changeable, clouds transform in our imaginations, and hold the constructs of our minds. They inhabit an abstract existence, yet we are constantly aware of their potential impact, and attempt to decipher the unknowable through what clouds may hide and display.

 

Our sensitivity to the weather forms an internal portrayal of our environment. As a contemporary artist in Shanghai, ZHANG Ruyi maintains a sensitivity to the phenomena of urban construction and “migration.” The movement of people and buildings transcends the subject of migration, affecting the individuals and objects comprising the urban network in its entirety. Through a unique method, HU Weiyi transforms a massive unknown object into a “net,” which ingeniously captures “nature” within itself.

 

“Clouds” are the worldly manifestation of the divine. Within culture, they connect different times and spaces; through tangible moisture and movement, they sweep away barriers between realms, and thus, “clouds” symbolize connection. In a sense, the artist’s identity is like a “cloud,” because artists continually expand the horizons of “truth.” 

 

XIANG Zhenhua works with images from advertisements to present the “consumption” and “depletion” concurrent in a consumerist society. LIU Ren continues a lyrical and analytical interpretation of textual and visual imagery. Continuing to work with the medium of “toilet paper,” the artist employs the medium like a comedian. Through his expression, fragments of daily life are developed into sarcastic grammar and everyday scenes. HU Zi, ZHANG Yunyao, and other artists continue to seek out the common ground between the stability of identity and emotional outbursts by exploring portraiture within diverse cultural contexts. CHANG Ling’s Illusion Society series transforms painting into a “perilous” yet stately behavioral record through an attitude of “creation in action.” a.f.art theatreFangling's work revolves around the conjectures of alienation and theatricality, the boundaries of dramatic experience, and a response to human contingencies within a broader context.

 

“Cloudy” is held jointly by Don Gallery and Shanghai Guangqi Culture Industry Investment Development Co., Ltd.


Installation view of “Cloudy” | “多云”展览现场

 




東画廊 Don Gallery    

上海市徐汇滨江龙腾大道2555号D馆

Hall D, 2555 Longteng Avenue, West Bund, Shanghai

参观时间:周二-周六 10:00-18:00,周日 13:00-18:00

Visiting hours:Tue-Sat 10:00-18:00, Sun 13:00-18:00

+86 21 6473 1533    

www.dongallery.cn   



媒体联络 Media Contact   

info@dongallery.com.cn





    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存