查看原文
其他

【诗歌来到美术馆No.60】特别招募︱翻译 or 朗读,总有一道挑战适合你

高桥睦郎诗歌朗读交流会

翻译者&朗读者招募


· 投稿时间即日起至9月11日 24:00前
· 参与方式 1、发送您的中文译诗或朗读文件至leen@minshengart.com2、备注您的姓名及联系方式
* 点击报名-【诗歌来到美术馆】No.60:高桥睦郎诗歌朗读交流会

报名活动现场


进入视频直播间


* 本活动最终解释权归上海民生现代美术馆所有。

在战后日本现代诗人中,很难找到像高桥睦郎一样同时创作俳句、短歌、歌舞伎剧本、小说、评论和随笔的诗人了。他的诗歌中既有俳句的凝练,又有小说的叙述性,甚至还有戏剧的荒诞性,他通过语言和意象,充分展现自己的想象力,以质感饱满的语句构筑起自己的诗歌王国。诗人自己也曾说:“诗歌到底是什么?究竟是什么?我回答不出来。正因为如此,我每天坚持写作。如果为寻找诗歌而写诗,那么,我应该就是这样的一个人。在寻找诗歌的过程中,作者、读者双方都是诗人。
正如诗人每天因遇到的人、物、思想、语言等而不安,这种不安使他和世界保持着新鲜的关系,诗歌存在于遥不可知的地方,是无法预先知道时的突然访客。如果说诗人必须不断地锤炼自己,以便能随时做好迎接它(诗歌)突然来访的准备。那么,作为诗歌翻译者or诗歌朗读者的我们,来这里做好迎接它(诗歌)忽然来访的准备吧!因为,在寻找诗歌的创造性活动过程中,我们都是诗人,都会从其中找到与自己对应的铭刻于心的诗句!


活动一:《旅する血》诗歌翻译者招募




旅する血
 
私たちの来歴は古い
源が見えないほど古い
私たちは隙間がないほどひしと抱きあい
声をひそめて 時の皮膚の下
暗い河床を流れつづけて来た
私たちはいつでもどこでも旅の途中
あなたが旅の途中の涼しい木蔭で
戯れに抱いた仔猿の戯れの咬み傷から
あなたの中にひそかに流れ込んだ私たち
あなたの血管という血管で荒れ狂い
細胞という細胞を発熱させ
臓器という臓器の皮膚を破って
洪水のようにあふれ出した私たち
あなたという旅籠を壊し 通過して
あるいは あなたの声と匂いとを
ひとりひとりの記憶に刷り込んで
私たちの沈黙の旅はつづく
それは喜びでも悲しみでもない
あえていうなら
休むことのない愛

诗/高桥睦郎

 

参与说明


参与奖6名,奖品:诗歌来到美术馆第60期:高桥睦郎诗歌朗读交流会诗人签名场刊一份

翻译奖3名,奖品:高桥睦郎签名版诗集一本

翻译奖作品有机会在诗歌来到美术馆第60期:高桥睦郎诗歌朗读会现场获点评

翻译奖作品有机会在诗歌来到美术馆官方平台展现




活动二:“诗歌来到美术馆No.60”声音招募




树与人
 

如果世上没有树

没有叶子落下幽深影子的通路

披着树叶间斑驳阳光穿过通路的我,便不存在

没有我在阳光下眯着眼睛前往的遥远聚落

那儿没有啼鸣的鸡,狂吠的狗

也不可能在那儿相遇散发绿叶气味的年轻人

如果世上没有树

周围命令我保持沉默的每一天里

不存在让我放飞自己的森林

也不存在让细胞复苏翠绿回归的我

如果没有树

 

樹と人
 
もし世界に 樹というものがなかったら
葉ごもりが濃い影を落とす切り通しがなかったら
木洩れ陽に染まってその下を通り過ぎる私は いない
まぶしがり私の目がめざす 遠くの集落はないし
そこで鬨をつくる鶏や吠え立てる犬は いない
そこで出会うかもしれない青葉の匂いの若者は いない
もし世界に 樹というものがなかったら
周囲が私に沈黙を命じる日日
そこに出かけて自分を放つ森は ないし
細胞をみどりに甦らせて帰る私は いない
もし樹というものがなかったら
 
诗/高桥睦郎

译/田原、刘沐旸



朗读文本

高桥睦郎的相关诗歌作品(“诗歌来到美术馆”第六十期诗人)
*你可以从这里找到文本:上海民生现代美术馆官方微信/网络

参与方式

1、发送你的音频文件至leen@minshengart.com(可配背景音乐)

2、备注您的姓名及联系方式



优秀朗读音频

将在美术馆各平台作推送

最出色的三位观众还可获

《让我们继续沉默的旅行》



书名:《让我们继续沉默的旅行——高桥睦郎诗选》

作者:[日]高桥睦郎   

出版社:湖南文艺出版社  

译者:田原/刘沐暘   

出版年: 2018年3月


 

关于诗集

本书收集日本当代著名诗人高桥睦郎的诗作100多首,由旅日翻译家、诗人田原先生选编翻译,代表了高桥睦郎的诗歌创作风格和水平。高桥睦郎以个人的努力缓解了现代与古典之间的关系,尤其是他一直坚持的俳句和短歌写作,这种创作行动缓和了日本现代诗与古典传统诗歌断绝血缘的“隔阂”和对峙的“紧张关系”。他的诗在传统与现代之间进行了有意义的尝试,为现代诗新的写作方法和新的诗歌秩序提供了可能。他的整体诗风稳健、机智、厚重,并带有一定的悲剧意识。以上这些,是他在战后日本现代诗中独树一帜的最大理由。 

 ▼ 上期获奖名单 


于岩、Kicd、温温、丘茗乐

点击“阅读原文”收听获奖者的诗朗诵


了解更多


【诗歌来到美术馆】No.60:高桥睦郎诗歌朗读交流会

【诗歌来到美术馆】第六十期:高桥睦郎诗歌朗读交流会



▍关于诗歌来到美术馆


在今天,美术馆正在和更多的艺术门类进行新的结合,美术馆已经融跨界展出、互动为一体,不仅展示作品,而且研讨交流,生产知识,日益扩展成开放的全艺术平台。上海民生现代美术馆2012年启动的“诗歌来到美术馆”项目,旨在为诗人与诗歌爱好者创造思想碰撞的开放平台,将诗歌作为智力与文化生活的一部分与当代生活和诗歌形成连接对话。作为国内首创的“诗歌+艺术”美术馆公众项目,“诗歌来到美术馆”邀请的诗人都遵循“国内顶尖、国际一流”的标准,诗人黄灿然,欧阳江河、翟永明、王小妮、西川、多多、芒克、柏桦等国内诗坛从八十年代活跃至今的著名诗人,诺贝尔文学奖热门人选阿多尼斯、日本“国民诗人”谷川俊太郎等成名已久、读者众多的国际诗人,西蒙·阿米蒂奇等未被译介但在国外盛名的优秀诗人。自2012年启动至今,项目以兼具学术性和普及性的讲座和诗歌活动受到各方强烈关注,推出不到一年即荣获《东方早报》“2013文化中国”之“年度事件大奖”。2016年获上海市文化广播影视管理局上海市社会力量举办博物馆优秀社会教育项目,2017年荣获年度上海市民终身学习体验基地特色品牌活动。


往期诗人


黄灿然/欧阳江河/西蒙·阿米蒂奇/翟永明/李亚伟/王小妮/阿多尼斯/谷川俊太郎/杰曼·卓根布鲁特/西川/杨君磊/多多/蓝蓝/陈东东/亚当·福尔兹/梁晓明/沈苇/宋琳/柏桦/蒂姆·利尔本/阿莱西·希德戈/吕德安/倪湛舸/芒克/扬·埃里克·沃勒/王家新/维克多·罗德里格斯·努涅斯/尼古拉·马兹洛夫/费平乐/包慧怡/朱朱/万夏/鸿鸿/尤兰达.卡斯塔纽/特伦斯·海斯/蜂饲耳/哈利·克里夫顿/托马什·鲁热茨基/冷霜/管管/桑克/陈黎/罗恩·温克勒/马克西姆·阿梅林/高桥睦郎/黄灿然/杨小滨/保罗·马吉/弗朗切斯卡·克里切利/阿库乌雾/韩东/周鱼/伊冯·勒芒/露西·杜根/叶觅觅/马格努斯·威廉-乌尔松/秦三澍/孙磊



> 粉丝福利  <

为答谢各位小伙伴长期以来对

『上海民生现代美术馆』的支持与关注,

美术馆为大家精心准备了小福利。


文末留言分享

对美术馆活动的心得体会或改进建议,

本周五前留言获赞前三者即可获得

精美小礼品一份!


EXHIBITION NOTICE
----- 新展预告 -----


IAAC
----- 国际艺术评论奖-----


READING RECOMMENDATION

----- 推荐阅读 -----







    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存