『葡语歌曲』Medo Bobo·傻傻的胆怯
她们很胖,不美
人群中你不会多看她们一眼
但当第一句副歌响起的时候
就再也无法移开自己的耳朵
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=l0347pfphiv
Medo Bobo·傻傻的胆怯
Maiara e Maraisa
译:永智
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Mistura de medo e desejo
Tô aplaudindo a sua coragem de me ligar
哦,多么熟悉的声音,
混着害怕和渴望,
在心里不禁为你call我的勇气喝彩
Eu pensei que só tava alimentando
Uma loucura da minha cabeça
Mas quando ouvi sua voz
Respirei aliviado
我感觉那时
脑海正被混乱占据
但当听到你的声音
我的呼吸都轻了起来
Tanto amor guardado tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só dá pra saber se acontecer
这份挚爱已在心里埋藏太久
我们徒劳地为
彼此守候着这份感情
我只想知道它是否还在
É, e na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
难忘当我吻你的时候
那种美妙的感觉超乎想象
只怪自己后知后觉
没发现我们一直是彼此心中的最爱
E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
No fundo sempre fomos bons amantes
É o fim daquele medo bobo
难忘当我吻你的时候
那种美妙的感觉超乎想象
只怪自己后知后觉
没发现我们一直是彼此心中的最爱
就让我们抛开那份傻傻的胆怯
Tanto amor guardado tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só dá pra saber se acontecer
这份挚爱已在心里埋藏太久
我们徒劳地为
彼此守候着这份感情
我只想知道它是否还在
É, e na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
难忘当我吻你的时候
那种美妙的感觉超乎想象
只怪自己后知后觉
没发现我们一直是彼此心中的最爱
E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
No fundo sempre fomos bons amantes
É o fim daquele medo bobo
É o fim daquele medo bobo
难忘当我吻你的时候
那种美妙的感觉超乎想象
只怪自己后知后觉
没发现我们一直是彼此心中的最爱
就让我们抛开那份傻傻的胆怯
ID: xiaocai37长按识别左侧二维码,关注本号下载到手机离线收听,阅读原文