查看原文
其他

『葡语歌曲』Medo Bobo·傻傻的胆怯

2016-11-19 吃葡萄吐葡萄牙语

她们很胖,不美

人群中你不会多看她们一眼

但当第一句副歌响起的时候

就再也无法移开自己的耳朵


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=l0347pfphiv

Medo Bobo·傻傻的胆怯

Maiara e Maraisa

译:永智


Ah, esse tom de voz eu reconheço

Mistura de medo e desejo

Tô aplaudindo a sua coragem de me ligar

哦,多么熟悉的声音,

混着害怕和渴望,

在心里不禁为你call我的勇气喝彩


Eu pensei que só tava alimentando

Uma loucura da minha cabeça

Mas quando ouvi sua voz

Respirei aliviado

我感觉那时

脑海正被混乱占据

但当听到你的声音

我的呼吸都轻了起来


Tanto amor guardado tanto tempo

A gente se prendendo à toa

Por conta de outra pessoa

Só dá pra saber se acontecer

这份挚爱已在心里埋藏太久

我们徒劳地为

彼此守候着这份感情

我只想知道它是否还在


É, e na hora que eu te beijei

Foi melhor do que eu imaginei

Se eu soubesse tinha feito antes

No fundo sempre fomos bons amantes

难忘当我吻你的时候

那种美妙的感觉超乎想象

只怪自己后知后觉

没发现我们一直是彼此心中的最爱


E na hora que eu te beijei

Foi melhor do que eu imaginei

Se eu soubesse tinha feito antes

No fundo sempre fomos bons amantes

No fundo sempre fomos bons amantes

É o fim daquele medo bobo

难忘当我吻你的时候

那种美妙的感觉超乎想象

只怪自己后知后觉

没发现我们一直是彼此心中的最爱

就让我们抛开那份傻傻的胆怯


Tanto amor guardado tanto tempo

A gente se prendendo à toa

Por conta de outra pessoa

Só dá pra saber se acontecer

这份挚爱已在心里埋藏太久

我们徒劳地为

彼此守候着这份感情

我只想知道它是否还在


É, e na hora que eu te beijei

Foi melhor do que eu imaginei

Se eu soubesse tinha feito antes

No fundo sempre fomos bons amantes

难忘当我吻你的时候

那种美妙的感觉超乎想象

只怪自己后知后觉

没发现我们一直是彼此心中的最爱


E na hora que eu te beijei

Foi melhor do que eu imaginei

Se eu soubesse tinha feito antes

No fundo sempre fomos bons amantes

No fundo sempre fomos bons amantes

É o fim daquele medo bobo

É o fim daquele medo bobo

难忘当我吻你的时候

那种美妙的感觉超乎想象

只怪自己后知后觉

没发现我们一直是彼此心中的最爱

就让我们抛开那份傻傻的胆怯


吐葡萄牙语
ID: xiaocai37长按识别左侧二维码,关注本号下载到手机离线收听,阅读原文

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存