【葡新报 Puxinbao-PT】关注葡新报微信公众号!葡萄牙华人最接地气、重服务的本地微信平台 !
其他
葡萄牙人破防了:侮辱我可以,侮辱我们的汤不行!!!
葡新报 里斯本讯 / 记者 Matilda
“Caldo verde 是一种深受喜爱的葡萄牙汤,以切碎的卷心菜制作而成,使其具有田园风味,”纽约时报 (NYT) 如此描述。
令葡萄牙网民震惊的不是“葡萄牙最受欢迎的汤之一”的定义,而是配料表:“将土豆在鸡汤中煮至变软。”
本周四在Twitter上分享的食谱很快就在葡萄牙人中引起争议,他们用英语回应道:“准备绿菜汤时不会用到鸡汤,请修正它。”另一个用户则更生气:“我们没有必要,也不需要这种美国式的曲解!”
还有人提议,如果北美报纸想用鸡肉做葡式汤,就给读者推荐canja(汤中加入大米的葡式鸡汤)。他提醒“鸡应该用来做canja”。
一些葡萄牙人说他们在评论区留言只是为了看到真正“绿菜汤”食谱的分享。“打电话给我的祖母问如何做绿菜汤,这样我就有理由在Twitter上骂《纽约时报》”,有人如是写道。
在网站的食谱评论中,有一位读者说他曾尝试用土豆泥制作,结果“棒极了”。该报提议在汤中保留几块土豆以保持一些质地,并认为香肠的质量是绿菜汤成品的保证。该报还表示“也可以使用西班牙香肠,这样辣味更重”——这再次激怒了葡萄牙人。
早在2015年,这家北美报纸就曾卷入类似的争议,他们建议在牛油果酱中使用豌豆,以减少牛油果的用量。在#peagate 标签下的声讨是如此之大,以至于当时的总统奥巴马公开表示:“我尊重《纽约时报》,但我不赞同豌豆鳄梨酱的想法。洋葱、大蒜、辣椒是最经典的搭配。”
分享葡萄牙食谱在外国媒体上很常见,去年,CNN Travel将绿菜汤选为“世界上最好的20种汤之一”。他们的精准介绍让葡萄牙人感到自豪:“这是来自葡萄牙米尼奥葡萄酒产区的家常汤,切得很细的蔬菜与土豆和洋葱在汤里融为一体,使人慰藉。”
原文链接:
https://www.publico.pt/2023/02/17/impar/noticia/new-york-times-poe-caldo-galinha-caldo-verde-choca-portugueses-2039405
葡新报原创/翻译首发,转载请注明出处!