新书上架| 在美国教历史:从书桌到讲台
点击图片可进入购买链接
+ + + + + + + + + + +
内容简介
本书收录了中国留美历史学会三十一位华人学者的回忆文章,讲述了他们由海外求学而走上历史教学、科研的历程。作者任教于海外不同种类的高校;教龄最长的超过三十年,最短的也有十年;教学领域涵盖中国史、亚洲史、美国史、法律史、妇女史、族裔史、史学史和全球史等多个领域。他们的个人经历不仅是激励人心的奋斗史,也饱含鲜明的时代特色。本书展示了与留学生视角不同的、关于美国大学和大学文化的新知识;同时,这些具有多重学术背景的跨文化知识人,对全球化时代历史教学和学生培养等问题,也做出了深入的观察与反思。
+ + + + +
+ + + + + + + + + + +
主编简介
姚平,美国加州州立大学洛杉矶校区历史系终身教授。代表作包括:Chinese Autobiographical Writing: An Anthology of Personal Accounts (合著)、Women, Gender, and Sexuality in China: A Brief History、Gendering Chinese Religion: Subject, Identity, and Body (合编)、Chinese Funerary Biographies: An Anthology of Remembered Lives (合编)、《唐代妇女的生命历程》《唐代社会与性別文化》等。曾获全美人文基金会 (NEH) 研究奖、加州州立大学洛杉矶校区杰出教授奖、富布莱特资深学者奖。曾任中国留美历史学会第十四任会长(2007—2009)。
王希,美国宾夕法尼亚州印第安纳大学历史系教授,著有:The Trial of Democracy: Black Suffrage and Northern Republicans, 1860-1910 、《原则与妥协:美国宪法的精神与实践(增订版)》。译著包括:《美国自由的故事》《给我自由:一部美国的历史(上下卷)》《重建:美利坚未完成的革命(1863—1877)》。最新编著包括:《跨洋话史:在全球化时代做历史》(合编)、《19世纪美国的政治遗产》以及《重新认识美国》。
+ + + + +
+ + + + + 目录页
向下滑动查看
序
《在美国发现历史》与《在美国教历史》两书可谓姊妹篇。前者以回顾求学经历为重心,后者以分享教学体验为宗旨。“求学”与“教学”,一字之差,展示的却是作者们两种不同的学术生活方式。从做学生到当老师,从受教育者变成教育者,从大学的过客变成大学的主人,不仅是一种身份和地位的转变,也必然和必须是一种经验和责任的转变。作为大学教师,作者们必须更深地融入美国高教体制中,成为大学建制的成员,行使教师职责,承担教学工作,参与教学管理,并亲身卷入学生生活和校园文化的方方面面之中。这种身份的转换也为作者们进一步认识、观察和体验美国高校和高教文化提供了新的机会。他们的地位不同,心态不同,认知不同,对事物的观察和理解也不同。与此同时,作者们继续背负他们原有的跨文化学术背景,活跃在各自的学术领域中,并更自觉地以全球化时代的知识生产者和传播者的角色进行思考和写作。正是在这个意义上,《在美国教历史》具有特殊的阅读价值——它不仅提供了一种与留学生视角不同的关于美国大学和大学文化的新知识,而且还展示了具有双重或多重学术背景的跨文化知识人在全球化时代对历史教学和公民培养等问题的思考与反省。
我们觉得本书在三个方面尤其值得读者关注。第一,从教育学的角度看,本书可谓美国大学历史教学故事的合集。三十一位作者以自身经历为基础,讲述在美国和加拿大大学讲授历史的经验与体会,等于提供了三十一个教学案例。每位作者讲述的重点和方式不同:有的高屋建瓴地对自己的美国教学生涯做通盘回顾与反思,有的以小见大地通过教学个案检讨自己的教学法,有的讨论如何选择教材,有的总结教学思想和教学实践,有的对不同大学的教学进行比较,有的分享新课程开发和教学改革的实践经验,还有的描述教室之外的和跨国的教学活动。这种多元而富有个性的教学实践,为我们呈现了一幅幅生动、多彩的美国大学历史教学的画面。这种集中而规范的专业呈现,是十分难得的。
第二,本书从美国大学运作和管理的角度提供了一系列具有参考价值的信息和启示。美国大学——无论是文理学院、研究型大学,还是教学型大学——都十分注重教学。虽然不同类型的大学对教学在教师晋升或终身职称评定时占有的比重有不同的规定,但都同样地将教学质量的好坏视为自己的生命线以及衡量大学整体质量的重要标准。而教学主要是通过教师的工作来实现的,所以教学也成为大学教师最重要的工作。然而,所谓“教学”(teaching)绝非一种仅限于在教室讲课的活动,而更是一种集智识(intellectual)、管理(managerial)、体制(institutional)乃至政治(political)考量为一体的进程(process),涉及一整套活动和建制,包括教学理念的界定、课程设置的创建与更新、课堂文化和师生关系、教学质量的评估、教学与研究关系的定位等。这一切都建构在大学的管理体制中,牵一发而动全身。本书作者对不同学校在教学管理方面的描述将为读者提供丰富的知识,而他们的批判性反思也可以为国内高校的教学管理体制带来启示。
第三,从全球化时代跨文化交流的角度,我们相信读者们也会感到开卷有益。本书的作者都是在中国出生、接受本科教育后出国留学,然后成为美国大学的教授的,他们是全球化时代的产物。也许因为这种特殊的背景,他们始终自觉不自觉地在承担全球化时代文化交流的使命——在中美之间扮演着文化使者的角色,而美国大学教师的职位则为他们提供了一个有效的平台。保守一点估计,如果按每位作者每学期平均教一百名美国学生来计算(实际数字远不止如此),这些作者每年所教的美国学生的总数应该在数千人左右,这是一个不可小觑的数字。而对于作者而言,每一次的课堂教学——尤其是涉及中国历史、中国文化和中美关系史的教学——都是一种有意识的对相关历史知识的筛选、解读和传播。这既是一种分量不轻的个人智识活动(individual intellectual exercise),也是一种有意识的跨文化交流的实践。作者们在本书中为我们提供了这方面的丰富案例,无论是课程的设计、专题的选择、教材的遴选、教案的准备、教学媒介(地图与影视图像)的使用,还是对学生的指导,都展现出他们在这方面的细腻思考和权衡。我们同时也会读到,许多作者在教学中通过以身作则和言传身教,将中国文化和教育思想中的优秀内容传递给了美国大学的学生,给予后者一种不同的文化启示和受教育经历的体验。
的确,在美国大学教历史,不仅仅是我们的职业和工作,更是中美人文和思想交流的一部分。本书作者带有双重教育背景,本科和研究生阶段分别受国内和美国教育之惠,毕业后执教美国高等学府,一方面回馈美国社会,另一方面通过美国大学推动美国人民对中国、中国历史和中国文化的了解。我们的教学不是简单地复述我们在美国所学的知识,而是结合了中美教育同时赋予我们的文化底蕴和学术修养之后的新解读。这是我们的特点,也是我们的优势。在我们的教学实践中,我们自身以及我们的学生时刻都在经历中西不同文化、不同学派、不同学术观点、不同治学方法的碰撞。我们的教学工作要求我们兼收并蓄,也要求我们去粗取精,去伪存真,更要求我们开拓新的思路,创造新的思想。正是通过这样的努力,我们的学生有机会获得不同的历史视角,倾听不同的话语,增强对包括中华文明在内的人类经历的认识、理解与欣赏。在某种意义上,本书的作者正在尝试做全球化时代的开拓者——通过我们的教学,探索一种可以共享的历史话语,并建构一种可以共享的历史。
三十多年前,在留美历史学会的一次年会上,历史学家王庆成教授曾预测,改革开放后来到美国学历史的留学生会在未来同时为中国和美国的中国史研究做出贡献。本书作者的学术出版记录证实了这一预测。当时无论是王教授还是我们自己都不曾预料到留美历史学人可能做出的第二种贡献,即以跨文化学者的身份推动美国大学的历史教学——尤其是中国史的教学。虽然后一种贡献的结果与影响还需要时间来检验,但这个看似不可思议但充满希望的历史实验已经开始了。
在本书结稿之后,作者之一、美国马里兰大学历史系教授高峥不幸因病去世。高峥教授是留美历史学会创办筹备组成员,也是学会第一任会长,为学会的发展做出过巨大的贡献。他为本书贡献的文章是他最后的学术写作,为了纪念高峥教授,我们将高峥教授的文章放在本书的首篇,其余文章的排序是按作者出国留学的时间(详情见作者简历)来排列的。这样做既是为了与《在美国发现历史》的编排方式保持一致,也是为了凸显留美历史学人新生力量的增加。譬如,夏亚峰教授(1998年出国留学)在《在美国发现历史》的目录中排在最后,但在本书中,他后面出现了好几位新人,我们觉得这样的排列颇有历史意味。
我们感谢北京大学出版社对本项目的支持,感谢李学宜责编的辛勤工作和有效建议。在编辑的不同阶段,陈利、李丹柯、王晴佳、魏楚雄、夏亚峰、张信、张琼等为我们提供了重要的指导和帮助,高峥、邵勤、徐国琦为前言的修订提供了极有见地的意见,庞瑾校读了全书的终稿,在此一并致谢。最后,我们对各位作者表示深深的敬意,如同十年前一样,你们的精彩故事让我们再次感受到心灵的净化和精神的升华。
王希、姚平
2022年3月4日