查看原文
其他

君诚一周简报 SIBS Newsletter Week 21

市场部 君诚国际双语学校SIBS 2021-02-08



01

君诚学校疫情防控工作安排
Work arrangements for school epidemic prevention and control

当前,疫情形势依然非常严峻。君诚学校坚决将全体师生的健康和生命安全放在首位,积极响应国家与教育部要求延期开学,同时已于2月3日起正式通过网络开展在线教学。
 
1月27日,学校立即成立了疫情防控工作领导小组。由张爱君校长任组长,陈晓民校长任副组长,全面计划、统筹、落实各项校园防疫工作、员工返校、网络教学方案等。
 
君诚学校目前采取了校区封闭管理措施。除常规清洁、消毒、通风/开启新风系统等做法外,学校对室内外教具及桌椅进行彻底清洁,对于来往学校的人员入校前进行体温检测、对于体温超过 37.3 度以上的人员禁止入校。同时严格执行外省返京人员隔离14日政策,教师返京后隔离期间可在家办公。
 
应顺义区教委要求,学校每日统计健康状况。截止2月7日,君诚全体学生、教师、教职员工参与个人健康情况信息统计,健康状况均为良好,在此特别感谢每一位家长对学校工作的配合!

At present, under the serious coronavirus epidemic situation, SIBS resolutely puts all teachers’ and students’ health and life safety first, and actively follows the request of the State and the Ministry of Education to postpone our school’s starting date. At the same time, We’ve officially launched online teaching curriculum since February 3.

 

On January 27th, SIBS immediately established a leading group for epidemic prevention and control. Principal Aijun Zhang serves as the team leader, and Principal Simon Chen serves as the deputy team leader to comprehensively plan, coordinate, and implement various campus affairs, including epidemic prevention work, staff returning to school, and online teaching programs.

 

SIBS has adopted closed campus due to epidemic prevention policy.  In addition to routine cleaning, disinfection, ventilation, opening air system, etc., the school thoroughly cleans every tables, chairs, and teaching aids both indoor and outdoor, conducts body temperature detection for every person traveling to and from school, and prohibits those whose body temperature exceeds 37.3 degrees from entering ourcampus. At the meantime, the 14-day policy of quarantining returnees from other provinces is strictly implemented. Teachers can work from home during the quarantine after returning to Beijing.

 

Following the request of the Shunyi District Board of Education, SIBS collects and record every student’s and staff’s health status every day . As of February 7th, all students, teachers, and staff of SIBS have participated in the personal health information collection, and they health is in condition. We would like to appreciate all parents for their cooperation in supporting our work!


上下滑动查看英文翻译



 


02












君诚学校启动在线教学 

SIBS has launched online teaching programs 


自去年起,我校倡导“以数据驱动教学”,并采购微软、企业微信、Managebac、BrainPop等先进软件应用到教学当中,取得了丰硕的经验和成果。为抗击疫情,同时也是顺应信息时代的潮流,我校于2月3日正式启动了在线教学,为全体学生提供了丰富多彩的在线课程内容。

 

根据目前收集的反馈问卷,大家对学习效果的总体满意度等指标均在3.8-4.1(满分5.0)之间。正如学校预计的,低年级学生在起步阶段会碰到不少问题,且需要家长们的大力协助,这一点在我校发布的《在线学习家长和学生须知》已有提及。无论后续疫情如何变化,君诚学校借当下特殊情况之际,把除了传统课堂以外的学习方法和手段传递给学生和家长们都是有必要的。因此,请家长们不必为初期碰到的困难而焦虑。在本周的教学中,老师们会抽出时间确保每位同学都能上手,并逐步减少低年级同学对家长们的依赖。

 

在线教学的挑战,也是北京乃至全国国际学校学生和家长遇到的挑战。此刻疫情形势依然严峻,过早讨论疫情结束后的做法不如同心协力专注于把握当下孩子们宝贵的学习时间。假若疫情导致全国性停学数周乃至像03年非典时期的2个月,这样停课不是任何延迟假期补课能补回来的。感谢家长们的理解和支持!


Since last year, our school has advocated "data-driven teaching", and has purchased several advanced softwares such as Microsoft, Enterprise WeChat, Managebac, and BrainPop. They have been applied them to teaching, and rich experience and results have been achieved. In order to combat the coronavirus epidemic, and to conform to the trend of the mobile information era, SIBS has officially launched online teaching on February 3, providing a variety of online courses for all the students.

 

According to the feedback from survey we’ve collected so far, everyone's overall satisfaction with the learning effect and other indicators are between 3.8-4.1(out of 5.0). As expected by the school, lower grade students will encounter many problems at the beginning stage and need parents’ assistance. This has been mentioned in the "Online Learning for Parents and Students" issued by our school.  No matter how the subsequent epidemic situation changes, it is necessary for our school to use all learning methods other than traditional classroom to students and parents on the occasion of special circumstances. Therefore, parents don’t need to worry about all the difficulties encountered in the beginning. In this week's teaching, teachers will take time to ensure that every student can get started, and gradually reduce the dependence of lower grade students on parents.

 

The challenge of online teaching is also one for all the students and parents of any international schools in Beijing and even across the country. The epidemic situation is still serious at this moment. Premature discussion of things with the epidemic ending is not as good as focusing on the precious learning time of students.  If the epidemic caused a nationwide suspension of schooling for weeks or even as long as 2 months like it was during the 2003 SARS period, no such suspension of schooling would not likely be made up by using parts of vacations. We appreciate all the parents for your understanding and support!


上下滑动查看英文翻译


点击上方观看中教老师CCtalk直播首秀


03


我校学生喜获Scholastic国际竞赛两项大奖
Our students won two awards 
in the Scholastic International Competition
 
终于,我们还是有一些好消息的。
 
在上学期末举办的Scholastic Art and Writing Contest,我校Qianjun Xue同学的作品《Jungle》获得了金钥匙奖(Gold Key)Yanzhou Ning同学的作品《Match Well of Chinese and Western》获得了荣誉提名奖(Honorable Mention)
 
Scholastic Art and Writing Contest创办于1923年,用于表彰在艺术及写作方面有突出才能的青少年。是美国历史最悠久,最负盛名的创意类国际竞赛,也是青年艺术家和作家获得奖学金最多的来源。
 
详细报道请移步今天发布的第二篇微信文章。
 

Fortunately, we have some good news.


At the Scholastic Art and Writing Contest held at the end of last semester, our student Qianjun Xue’s work "Jungle"won the Gold Key; and Yanzhou Ning’s work "Match Well of Chinese and Western" received an Honorable Mention.

 

Scholastic Art and Writing Contest was founded in 1923 to recognize young people with outstanding talents in art and writing. It is the oldest and most prestigious international creative competition in the United States. It is also the source of the most scholarships for young artists and writers.

 

More details are in the second WeChat article released today.

 


上下滑动查看英文翻译





本期彩蛋
 
在这个非常时期,
君诚幼儿园的老师们通过在线的方式,
启发孩子们思考人类与野生动物的相处方式,
并制作了下面这段公益视频。


During this extraordinary period,

Teachers of  Kindergarten inspires our students to think about “how humans and wildlife get along with each other” through internet interacting activities, and produced the following public interest video:



点击上方观看君诚幼儿园自制公益视频


◆  ◆  ◆  ◆  ◆  


为应对疫情,君诚学校原定2月开放日暂停 





近期热文



◆  ◆  ◆  ◆  ◆    

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存