查看原文
其他

锦绣河山 - 景观环境塑造的参与者 | 南宁市双定循环经济产业园生活垃圾焚烧发电厂/UUA

UUA UUA建筑师事务所 2022-12-01





△南宁市双定循环经济产业园生活垃圾焚烧发电厂 ©UUA
Nanning Shuangding Circular Economy Industrial Park Waste-to-energy Power Plant





巨量的生活垃圾曾经是令人头疼的现代城市问题。然而随着对垃圾认识的深入,新的处理思路给了城市生活垃圾“放错位置的资源”的新身份。垃圾处理讲究“减量化、无害化、资源化、节约资金、节约土地和居民满意”等准则。而垃圾焚烧发电就是这样一举多得的理想方式。

Huge amounts of domestic garbage used to be a headache for modern cities. However, it has raised a new identity as a "misplaced resource" with deepening understanding. Garbage disposal emphasizes rules that include: reduction, harmlessness, recycling, save money & land, and resident's satisfaction, etc. Therefore, waste-to-energy power plant is an ideal method to reach the goal.

南宁市双定循环经济产业园鸟瞰 ©UUA
Bird's Eye View of Nanning Shuangding Circular Economy Industrial Park


双定循环经济产业园为一座新建的垃圾处理设施,位于广西省南宁市远离城市的双定镇。随着南宁的城市发展,现有设施对城市垃圾的处理能力已经明显不足。在建的双定循环经济产业园未来可以协同处理各类垃圾以及垃圾处理过程中产生的废物,是南宁市垃圾处理系统的重点项目。其中生活垃圾焚烧发电厂即是“协同处理”链条中的最重要一环。

Shuangding Circular Economy Industrial Park is a newly built waste treatment facility located in Shuangding Town that far from the Nanning City of Guangxi Province. The capacity of existing facilities to treat urban garbage is obviously insufficient due to Nanning’s urban development. This Industrial Park is a key project of Nanning’s garbage treatment system, which will be able to cooperatively dispose of all kinds of garbage and the waste generated during process. The waste-to-energy power plantis the most crucial part of “collaborative processing.”

南宁市双定循环经济产业园主厂房人视 ©UUA
The Main Plant of Nanning Shuangding Circular Economy Industrial Park


01

新时代的垃圾焚烧发电厂

Waste-to-energy Power Plant in The New Era


垃圾焚烧发电厂并不是新鲜事物,只是近些年在国内才开始大力发展。初期由于有关知识的普及不到位,导致民众对于环境二次污染十分担忧,从而出现邻避效应,甚至抵制新建垃圾焚烧发电厂的情况发生。实际上随着技术的不断进步垃圾焚烧发电厂已经可以实现很高规格的排放,废气、废液、废渣都可以得到妥善的处理。 

Waste-to-energy power plant are not new things but have only begun to vigorously promote in China in recent years. At first, people worried about the second pollution due to inadequate popularization of relative knowledge, which resulted in the NIMBY Effect and even resisted thenew waste-to-energy power plant. In fact, with continuous technological advancement, the power plant has been able to achieve high emission standards. All gas, liquid, and solid waste can be appropriately treated.

生活垃圾焚烧发电原理图
Schematic Diagram of Waste-to-energy Power Plant

△发电厂内部的工业之美 ©UUA
Industrial Beauty Inside the Power Plant


然而要想大力推行垃圾焚烧发电,不光要有先进的技术,广泛的宣传和良好的形象是必不可少的。因此现在新建的垃圾焚烧发电厂都希望改变民众心目中对传统工业建筑杂乱、肮脏、丑陋的固有印象。

However, people can not only rely on advanced technology to promote waste-to-energy power plant; extensive publicity and a good image are also essential. The newly built power plant is trying to change the messy, dirty, and ugly stereotype of traditional industrial buildings.

△发电厂园区环境 ©UUA
Power Plant Park Environment


通过对体块、建筑外围护、主要构筑物(烟囱)等形象的优化设计,从视觉上实现工业建筑的“去工业化”;通过材料、肌理、颜色、光效等建筑手法,将艺术气质与创意感受导入工业建筑。同时注重融合参观展示的功能,提升厂区的景观环境。全面采用公建化的设计思路,拉近其与大众的距离,创造共生环境。

The design is visually deindustrialized by optimizing mass, building envelopes, and main structures such as the chimney, etc., while also introduce artistic temperaments and creativeness through materials, textures, colors, and light effects. It focuses on integrating the function of visiting and displaying to improve the factory’s surrounding landscapes. The design fully adopts the idea of public construction to shorten the distance between and produce a symbiotic environment.

△从入口望向发电厂可见景观水池中的倒影 ©UUA
Reflections in the landscaped pool are visible from the entrance to the power plant


02

城市、自然与文化

City, Nature and Culture


UUA秉承对大众负责的建筑应该充分考虑其所在地域特点的原则。我们认为一座建筑必然会与它的体验者发生某种精神层面上的关联。这种关联可以是历史的、当代的、或者未来的;也可以是人文的、科技的、或者自然的。我们希望抓住这种关联,建立人与建筑之间的情感共鸣,让建筑成为意义的载体。而正好南宁就是这样一座有着鲜明特点的城市。

UUA adheres to the principle that buildings that are responsible to the public should fully consider the characteristic of their location. We believe that architecture must have a particular spiritual connection with its experiencers, which can be historical, contemporary, futuristic, or humanistic, technological, natural. We hope to focus on this connection to establish emotional resonance between people and architecture and make architecture a meaningful carrier of a distinctive city like Nanning.


南宁是广西壮族自治区首府,中国面向东盟开放合作的前沿城市。被中外游人盛誉为中国的"绿城";是多民族聚居区,拥有丰富多彩的民俗文化;同时地处喀斯特地貌区,峰丛、溶洞、瀑布、石林,气势磅礴。

Nanning is the capital of the Guangxi Zhuang Autonomous Region and a frontier city in China to open up and cooperate with ASEAN. It is highly regarded as China's "Green City" by Chinese and foreign tourists. This multi-ethnic settlement has rich folk culture and is located in a karst landform area, which full of peaks, karst caves, waterfalls, and stone forests.

“绿城”南宁的城市风貌
The Cityscape of Nanning, the "Green City"


如此多姿多彩的南宁为设计提供了丰富的语料资源。城市风貌印象、自然景观印象以及历史文化印象也共同构成了体验者对地域和建筑之间情感关联的期望。UUA希望借此可以打造一座能够打破邻避效应,让民众可以接受甚至喜欢的垃圾焚烧发电厂,使得先进的处理技术可以顺利的发挥作用。

Nanning provides abundant resources for design. The impression of city style, natural landscape, history, and cultural characteristics all constitute visitors’ experience and emotional connection between the region and architecture. UUA hopes to build a waste-to-energy powerplant that can break the NIMBY effect and make people accept or even like it so that advanced treatment technology can function smoothly.


03

回应与反省

Respond and Introspection


满怀信心的设计团队虽然已经看过很多广西的资料图片,但是到达项目场地的时候还是被大地的秀美所震撼。建设场地处在一片农林用地包围之中,临近地块只有一座水泥厂,而北侧则是茫茫的喀斯特峰丛,一眼望不到边际。

Although the confident design team has researched a lot of information and pictures of Guangxi, they were still astonished by the beauty of the landscape when they arrived. The site is surrounded by a piece of agricultural and forestry land. There is only a cement factory adjacently, and the northern side is the endless karst peaks.

△场地现状 
Site Current Situation


然而在场地正北侧有一山坳明显有人工处理过的痕迹,继续向北赫然出现一片被水泥厂采矿削平山头的台地。这一片裸露的台地在满眼绿色的环境之中甚是扎眼。这在UUA的设计团队心中留下了深刻的印象。

However, the north of the site was a mountain col with obvious traces of manual treatment, and moving forward to the north, there was a terrace flattened by the cement factory’s mining activity. This exposed earth sticked out like a sore thumb, and deeply emphasized the impression of the UUA design team.


巧合的是,根据工艺设计,厂房的主立面200米宽55米高,正好与这一处山坳形成南北对位关系。考虑到近大远小的透视关系,厂房建筑的体量与背景山脉的体量基本相当。

Coincidentally, according to the process design, the main façade of the factory building is 200 meters wide and 55 meters high, which forms a north-south relationship with this mountain col. Considering the perspective relationship between near and far, the volume of the factory building is the same as the volume of the background mountain range.

建筑主立面与被削掉的峰丛的透视关系
The perspective relationship between the main facade and the truncated peaks


借此契机,UUA试图对自然环境和场地记忆做出回应,在视觉概念上补全因人类破坏而削平的山脉,进而引发人类对自身行为的反省。

UUA takes this opportunity to respond to the memory of the natural environment and the site, which visually complementing the mountain range flattened by human destruction and triggering people’s introspection on our behavior.


04

建构的艺术

The Art of Construction


峰丛形态的幕墙与背景山形 ©UUA
Peak cluster shaped curtain wall and background mountain

UUA将地域性丰富的语料词汇,结合场地提出的尖锐问题通过立面设计一并做出回应,赋予建筑以意义。

UUA responds to the splendid regional characteristic and the tough questions raised by the site through the façade design and giving special meaning to the architecture.


峰丛形态的主立面以象征性的手法将背景中被破坏的山体进行了修补。并且糅合了民族文化和山水印象于整个建筑设计之中,让建筑成为景观环境塑造的参与者。

The peak cluster form of the main façade using symbolic representation to repair the damaged mountain in the background. While integrating the ethic culture and landscape impression with the whole design, making the building participant in shaping the landscape environment.

峰丛-山水的立面印象 ©UUA
Peak Cluster - Facade impression


UUA的设计试图营造山水相依的意境,消除发电厂工业属性所带来的隔阂感,利用白色带形铝板包裹建筑高耸的体量顶端,通过角度的偏移,形成柔和起伏的群山和倒影,与喀斯特峰丛景观相呼应,并尝试补全被破坏的壮阔景色。

UUA’s design attempts to create an artistic conception of the interdependence of mountains and rivers, eliminating the sense of isolation caused by the power plant’s industrial properties. The design also uses white ribbon-like aluminum panels to wrap the upper part of the building, forming gentle undulating mountains and reflections. The whole building is echoing the karst landscape and trying to repair the spoiled magnificent scenery.

△织锦-编织的肌理 ©UUA
Tapestry - Woven Texture


通过强调立面上丰富的竖向线条元素,将织锦这一概念融入设计之中,使得方案概念兼顾了文化与自然两个层面。让整个建筑以一种与自然相融合的形态,拉近与公众之间的距离。

The project concept presents both cultural and naturalaspects by emphasizing the abundant vertical lines on the façade, which integrate the idea of brocade into the design. The harmonious fusion of architecture and nature narrows the distance between the public and the project.

△几何控制-四组三角函数曲线合成 ©UUA
Geometric control - Four Sets of Trigonometric Curve Synthesis


峰丛形态是由四组三角函数曲线合成得出的,通过函数控制,保证曲线的曲率变化均匀,使其具有良好的视觉形态,也为后期深化工作提供了详细的数据支持。

Four sets of trigonometric function curves synthesize the shape of the peak cluster. The curvature is guaranteed through function control, which provides a perfect visual appearance and detailed data support for further work.


铝板幕墙采用镜面和哑光两种铝板格栅相间布置,形成强反射与弱反射的交替节奏。以峰丛的曲线为基准线,设定每条格栅的长度,并且通过格栅的单向弯折来实现宏观上的三维曲面效果。这样的建构方式大大降低了施工难度和施工成本。玻璃幕墙外侧增加三角形彩釉玻璃格栅,并用镜面不锈钢包边,强化幕墙线条感。

The curtain wall adopts the mirror and the matte aluminum grids to form an alternating rhythm of strong reflection and weak reflection. The length of each grid referencing the curve of the peak cluster and realize the macroscopic three-dimensional curved surface effect through the unidirectional bending of the grid. This construction method greatly reduces the difficulty and cost. A triangular enamelled glass grille is added to the outside of the glass curtain wall and using mirrored stainless steel for the edge to strengthen the sense of line.

△幕墙细节 ©UUA
Curtain Wall Details

△潋滟水光
Glittering River


广西的水,蜿蜒曲折,明洁如镜,与千姿百态的奇峰共同组成了山水相依的自然景观。建筑以流动的白色环带环绕建筑,模拟蜿蜒的流水,同时增强水平向的舒展性。配合种植植物加强发电厂绿色,环保的直观感受,令到访的公众产生亲近感与好奇心。

The river in Guangxi is winding, clear, clean, and forming a unique natural landscape with thousands of strange peaks. The design surrounds the building with a white band to simulating the meandering water while enhancing the horizontal stretch. The building also cooperates withplants to emphasizing the intuitive experience of green and environmental protection in power plants, which evoke intimacy and curiosity of the public.

△蜂巢 ©UUA
Honeycomb


裙房水平带状幕墙之间,我们增加了蜂巢元素,借助蜜蜂和蜂巢来隐喻这一过程:蜜蜂采集花粉,带回蜂巢,酿成蜂蜜。就像垃圾车穿行于城市收集垃圾,带回工厂,转化为宝贵的能源。

Between the horizontal ribbon-shaped curtain walls of the podium, we added a honeycomb element to metaphor such a process: bees collect pollen, bring it back to the honeycomb, and make honey. It is like a garbage truck traveling through the city to collect garbage, get it back to the factory, and convert it into precious energy.

△幕墙细节 ©UUA
Curtain Wall Details


建筑裙房部分各种功能空间分布较多,需要开窗面积较大,因此采用横向铝板幕墙,为室内采光带来良好的条件。很好的呼应厂房立面的峰丛形象。

Since the podium holds many functional spaces, it needs large windows. Therefore, the horizontal aluminum curtain wall is adopted to bring good conditions for indoor lighting. It also echoes the peak cluster of the factory's facade.

△建筑入口 ©UUA
Entrance

△烟囱的细部处理 ©UUA
Chimney Detail
△园区垃圾焚烧发电厂整体建筑形态 ©UUA
Overall Architectural Form of the Power Plant


05

结语

Ending


特点鲜明的地域环境往往可以激发建筑师对于建筑精神层面意义的想法。承载着社会责任的大型项目通常也需要大胆而慎重的设计手法。环境所提出的问题更是期待一个巧妙而有效的解决办法。然而好的设计并不只是概念和想法的堆砌,更是将想法和概念高度还原落在实地的手段。让我们共同期待南宁双定垃圾焚烧发电厂的落成!关注UUA,和我们一起持续关注项目进展。

A unique geographical environment can often inspire architects to think about the spiritual meaning of architecture. Large projects with social responsibilities often require bold and deliberate design approaches. The problems raised by the environment are looking forward to a clever and effective solution. However, good design is not just a stacking of concepts and ideas but also a means to restore ideas and concepts to the ground. Let us look forward to the completion of the Nanning Shuangding Waste-to-energy Power Plant! Follow UUA and continue to catch up on the progress of the project with us.

△2021年5月4日施工现场
Construction site on May 4, 2021





项目信息:

建筑设计:UUA建筑师事务所

项目地点:南宁 . 广西 . 中国

项目规模:54,000 sqm

项目业主:南宁建宁 康恒环保科技有限责任公司

设计团队:李泳征,李其郅,王发路,贺文博,吕延锋

主体设计:中国城市建设研究院有限公司

设计日期:01/2020 – 01/2021

建设日期:06/2020 – 建设中

Project Information:
Architectural Design: United Units Architects (UUA)
Location: Nanning . Guangxi . China
GFA: 54,000 sqm
Client: Jianning Water Investment Group & SUS Environment
Design Team: Yongzheng Li, Qizhi Li, Falu Wang, Wenbo He, Yanfeng Lyu
LDI: China Urban Construction Design & Research Institute
Design Date: 01/2020 – 01/2021
Construction Date: 06/2020 - Ongoing


▽更多相关项目阅览

△解锁3.0版垃圾焚烧发电厂

△【跨界】:建筑师的两座桥




  • 事务微信 : 151014709

  • 官方网站 : www.u-u-a.com

  • 电子邮件 : uuadesign@163.com

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存