上海国际电影节第3天:删与不删
昨天是上海国际电影节开幕第2天,我们汇总了一些放映情况说明,得到观众热情回响,昨天这篇文章下面有很多留言,也许比较主观,但都反映了电影节展映期间的真实情况,这其实也是电影节的一部分,且可能永远不会出现在官方文献里。因此,我们希望观众能够继续跟我们的每日通报互动,将你所见到的都告诉给更多人。希望带给更多的观众更多临机应变的经验,也希望带给更多的电影节专业人士参考。
6月17日星期一
今天是上海国际电影节开幕第3天,按照以往的经验,放映挺过第一轮考验之后,应该不会出现什么大问题。但还是有两家影院出现了放映问题:
1、ifc国金晚上放映《比莱》时因片源问题导致机器重启延误约30分钟
2、科技影城放映《她的使命》字幕机故障,造成两次总长约30分钟时间无中字
今天被讨论最多的是:删节。
1、微博网友“晓男张”,说上海国际电影节放映的《虎口脱险》标注错了时长,根据他朋友观看下来与国内版几乎一致,因此断定影片时长为92分钟左右,并在评论里提到他手上的法版DVD就是92分钟。这条帖引来不少大V包括北京电影学院某教授的转发。
这条微博在今天一早发出,经过观众@之后,妖灵妖给出了较为准确的时长分析:《虎口脱险》在IMDb标注信息为132分钟。版权公司Studio Canal公司4K修复后的宣传资料上写的是122分钟,这次上海国际电影节所放映的4K数字拷贝到沪后测试实际放映时间为125分钟。电影节官网也标注放映时间125分钟。法版DVD标注时间为118分钟(考虑到pal与ntsc的帧差,时间也接近122分钟)。
不久,这条微博就被po主自删了。
2、《爱是一场盛宴》今天下午在百美汇放映,也是这部影片在本届上海国际电影节的唯一一场放映。影片在豆瓣上标注的时长为119分钟,票面上印的是94分钟。有网友质疑电影节对影片进行了删节。其实,这个问题已经辟谣很多次了,上海国际电影节是国际A类电影节,不会对展映影片自行删减。
这片子在电影节官网上标注的时间是85分钟。按照“一切以官网为准”原则,可能放映实际片长就真的是85分钟。有观众会问,为何不能直接向法方拿到119分钟版,因为此片大陆版权已被版权代理公司买下,即便直接联系法方,法方也会回复说请联系此片大陆版权方,这就是一个正常的版权归属问题。
另外,有人留言说《爱是一场盛宴》放映的不是DCP,但实际情况是:它的确是DCP放映。经过沟通后,这条留言已被留言人自删。
3、《五月碧云天》。此片在豆瓣和IMDb上标注时长是130分钟,电影节官网上写的是118分钟。遵循“一切以官网为准”原则,这个DCP实际播放时间就是118分钟。那为何会是118分钟,因为锡兰自己的公司提供的DCP就是这个实际时长。
4、《海上花》。很多观众在豆瓣上看到此片片长130分钟,而官网标注113分钟,认为电影节又删了。其实这个130分钟目前无从考证,可能是1998年初送戛纳电影节的初剪版本,日本松竹公司提供的35毫米底片就是113分钟版,也是侯孝贤电影工作室最终认定的官方版本。
5、《天堂电影院》。有观众看完留言说“剪了”。其实啥都没剪。这部影片是以123分钟国际版拿了奥斯卡奖的,所以一般放映都以这个123分钟版为准,音像制品时代曾出过一个冗长沉溺的导演剪辑版,很多人看过这一版。上海国际电影节今年放映的这个修复版为123分钟国际版,是博洛尼亚电影修复所与导演、摄影师共同合作的官方核定4K修复版。
6、《白乌鸦》。豆瓣这个条目下有人讨论此片是否有删节,因此这几天来一直有人在问。我们仔细查看了豆瓣这条讨论帖,原来发帖者给出的理由是“看电影中和德国小哥的感情戏有点突兀,不知是否有删减”。实际情况是,此片豆瓣标注128分钟,电影节官网标注128分钟。
关于昨天通报里谈到的《副总统》和《雷和莉兹》的解说音轨问题,微博网友“没溜的反函数”给出解释:封DCP时可以加入残障人士专用音轨,需要做好声道映射,播放服务器也要设置相应解码映射,弄不好的话就会将那一路声音输出到5.1声道以外的音响,比如有的7.1声道影厅或者全景声厅。
更多情况欢迎观众补充。
关于在电影节期间遇到的问题的,建议观众直接去新浪微博 @四眼老王 @妖灵妖 @淘票票 @上海国际电影节,字幕问题直接 @Anhedonia_E ,以上请全部添加 #电影节十日谈#的tag,否则容易被遗漏而得不到尽快解决。假如没有及时回复,可能是当事人正在看片或者在处理一些其他事情,一般来说,都会反馈并处理。
上海国际电影节十日谈:
2019上海艺术电影联盟:
上海·电影·放映·影迷·交流
电影山海经|电影迷小小的家
长按二维码关注电影山海经
业务联络请添加:ledoulos