你是甜粽党还是咸粽党?“粽子”的英文是“dumpling”吗?
关
于
端
午
端午节(Dragon Boat Festival),又称端阳节、龙舟节、重五节、天中节等,是集拜神祭祖、祈福辟邪、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗佳节。
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国四大传统节日。关于端午节的英文,除了 Dragon Boat Festival,我们也可以直接用 Duanwu Festival 来表达。下面我们就一起来看看端午节的几个重要传统习俗吧!
端
午吃什么?
粽
子
粽子在端午节的地位应该是最重要的了。粽子的英文是 rice-dumpling 也是比较书面的表达,更常用的表达是 zongzi,也就是粽子的拼音直译。在英文中,还有很多用中文拼音(或近似发音)来直译的单词,比如饺子 jiaozi,豆腐 tofu,功夫 kung fu 等等。
白粽 glutinous rice zongzi/rice-dumpling 豆沙粽 red bean paste zongzi/rice-dumpling 咸蛋黄肉粽 zongzi/rice-dumpling with salted egg yolk and pork 等等。
在南方,通常包粽子会用到箬(ruò)叶,箬叶其实是箬叶竹的叶子,所以它的英文为 bamboo leaves;在北方,通常包粽子是用芦苇叶,对应的的英文是 reed。不过,如果分不清粽叶到底是箬叶还是芦苇叶,我们可以直接把粽叶统称为 wrapping leaf。
我们常说的“包粽子”,其实也有不同的表达方式。
如果我们是在强调“包的动作”,就要用 wrap 这个动词,即 wrap zongzi/rice-dumpling;
但如果我们是在强调“包的过程”,那就换成用 make 来表示,即 make zongzi/rice-dumpling。
聪明的你一定会想到,当我们描述“包饺子”的时候,也是一样的道理:可以用 wrap dumplings 或 make dumplings 来表达。
端
午玩什么?
赛
龙
舟
鼓声三下红旗开,
两龙跃出浮水来。
棹影斡波飞万剑,
鼓声劈浪鸣千雷。
——张建封《竞渡歌》
端午节的节目,很多人都会想到 Dragon Boat Racing(赛龙舟)。
一场龙舟比赛中,团队成员分工合作、相互配合,才能取得最终的胜利。一般来说,龙舟参赛队员为 25 人,角色包括:
锣手 Flag catcher
鼓手 Drummer
划手 Rowers
舵手 Helmsman
端
午戴什么?
香
包
端午节最有特色的饰物之一就是 Perfumed Medicine Bags(香包)。在古代社会,佩戴香包是为了驱虫,通常内装有艾草、雄黄等香料,另也有香包可用来辟邪之说。
除了 perfume,关于“香味”的表达还有哪些?它们之间又有哪些区别呢?
01. aroma
/əˈrəʊmə/
指一种强烈的、弥漫的香味,如烟叶、咖啡或美味食品的香味。
02. scent
/sent/
指天然或人造的淡淡幽香。
03. fragrance
/ˈfreɪɡrəns/
指甜美的香味,特指植物的清新香味。
04. bouquet
/buˈkeɪ/
指甜美的香味,特指各种酒散发出的清香。
05. olibanum
/ɒˈlɪbənəm/
指的是从亚洲和非洲的树木里提炼出的芳香的树胶树脂,主要用来制作熏香和香水。
部分图文资料整理自网络公开渠道
如涉及版权争议请及时与我们联系
You MayAlso Like
爱吃粽子就点“赞”和“在看”!