教程学习|波斯语第24课带视频(旧课复习)
第24课 ( درس بیست و چهارم )
国家主席习近平访问伊朗
( بازدید رئیس کشور شی جین پینگ از ایران )
( 课文 - متن )
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=j0184p4v82n&width=500&height=375&auto=0
رئیس جمهور چین فردا در صدر هیأتی عالیرتبه سیاسی و اقتصادی به تهران می آید. شی جین پینگ را در این سفر دو روزه افزون بر سه معاون نخست وزیر و شش وزیر، هیأت بزرگی از بازرگانان و رسانه هی چینی همراهی می کنند. به منظور گسترش و تعمیق مناسبات دو جانبه ای، منطقه ای و بین المللی، اسناد و تفاهم نامه های متعدد همکاری به امضای مقامات دو کشور خواهد رسید. توسعه چشمگیر مناسبات ایران و چین از ابعاد مختلف برای دو کشور اهمیت زیادی داره، و سطح عالی روابط، تاثیر بسزایی بر مناسبات منطقه ای و بین المللی خواهد داشت. ما دوستان دوران سختی و دوران تحریم را فراموش نمی کنیم. روابط ما با چین به سمت یک روابط استراتژیک و راهبردی در حرکت هست و به عنوان اولین شریک تجاری ما میتونه چین در پسابرجام نقش بیشتری رو هم در سرمایه گذاری و هم در فناوری و هم در تجارت داشته باشه. تهران پکن منافع و اهداف مشترک بسیاری برای گسترش روابط دارند و شش بار ملاقات رؤسای جمهور دو کشور در دو سال و نیم گذشته دلیلی بر این مدعاست. ایران و چین روابط راهبردی بسیار خوبی با هم دارند و مناسبات دو کشور در جهات مختلف سیاسی، اقتصادی و فرهنگی، نقش بسیار موثری در منطقه و جهان خواهد داشت. حالا سفر دو روزه رییس جمهور چین به ایران که بعد از چهارده سال، دوم و سوم بهمن انجام میشه، آغازگر فصل نوینی از مناسبات تهران پکن خواهد بود و امضای دهها توافقنامه در زمینه های اقتصادی، انرژی، زیرساختی، حمل و نقل، راه آهن و قطار پر سرعت، اهمیت این سفر را دوچندان خواهد کرد. قرار هست که در این سفر سند مشارکت جامع راهبردی بین دو کشور منتشر بشه و این سند نقطه ی عطفی در روابط تاریخی دو کشور خواهد بود که دوران جدیدی از رابطه رو رقم خواهند زد دو کشور. چین در سالهای متمادی نخستین شریک تجاری ایران بوده و در شرایط سخت تحریم های ظالمانه هم کشور ما رو تنها نگذاشته و در موضوع توافق هسته ای کشورمان با گروه پنج بعلاوه یک، نقش سازنده ای ایفا کرد. از طرفی چین برای کالاهای ایران بازار بسیار خوبی محسوب میشه. سفر رئیس جمهور چین به ایران میتونه حجم مبادلات تجاری رو که در حال حاضر پنجاه و دو میلیارد دلاره و هزار و دویست درصد نسبت به سال هزار و نهصد و نود و چهار افزایش داشته، دو چندان کنه. محمد رضا سهرابی، خبرگزاری صدا و سیما، پکن.
( 生词 - لغات جدید )
主席(名词)( zhǔxí )
رئيس ( اسم )
( rae’ees )
总统(名词)( zǒngtǒng )
رئيس جمهور ( اسم )
( rae’eese jomhoor )
明天(名词)( míngtiān )
فردا ( اسم )
( fardā )
高级(形容词)( gāojí )
سطح بالا، عالیرتبه، بلند پایه ( صفت )
( sathe bālā, āleerotbeh, boland pāyeh )
代表团(名词)( dài biǎo tuán )
هیئت، هیئت نمایندگان ( اسم )
( hey’at, hey’ate namāyandegān )
高级代表团
هیئت بلند پایه، هیئت عالیرتبه
( heya’te boland pāyeh, heya’te āleerotbeh )
政治(名词)( zhèngzhì )
سیاست ( اسم )
( seeyāsat )
经济(名词)( jīngjì )
اقتصاد ( اسم )
( eghtesād )
德黑兰(名词)( déhēilán )
تهران ( اسم )
( tehrān )
习近平(名词)( xíjìnpíng )
شی جین پینگ ( اسم )
( shee jeen peeng )
访问(动词,名词) ( fǎngwèn )
بازدید کردن ( فعل ) - بازدید ( اسم )
( bāzdeed kardan, bāzdeed )
总理(名词) ( zǒng lǐ )
نخست وزیر ( اسم )
( nokhost vazeer )
副总理(名词) ( fùzǒnglǐ )
معاون نخست وزیر ( اسم )
( moāvene nokhost vazeer )
部长(名词)( bùzhǎng )
وزیر ( اسم )
( vazeer )
庞大(形容词)( pángdà )
عظیم، بسیار بزرگ ( صفت )
( azeem, besyār bozorg )
商人(名词)( shāngrén )
تاجر، بازرگان ( اسم )
( tājer, bāzargān )
媒体(名词)( méitǐ )
رسانه ( اسم )
( resāneh )
发展(动词,名词)( fāzhǎn )
توسعه دادن ( فعل ) - توسعه ( اسم )
( towse’eeh dādan, towse’eeh )
双边(形容词)( shuāngbiān )
دو طرفه، دو جانبه ( صفت )
( doo tarafeh, doo jānebeh )
双边关系 ( shuāng biān guān xì )
روابط دو جانبه
( ravābete doo jānebeh )
国际(形容词)( guójì )
بین المللی، جهانی ( صفت )
( beynolmelalee, jahānee )
国际关系 ( guó jì guān xì )
روابط بین المللی
( ravābete beynolmelalee )
地区(名词,形容词)( dìqū )
منطقه ( اسم ) - منطقه ای ( صفت )
( mantagheh, mantaghehe’ee )
文件(名词)( wénjiàn )
سند، اسناد ( اسم )
( sanad, asnād )
两国 ( liǎngguó )
دو کشور
( doo keshvar )
合作(动词,名词)( hézuò )
همکاری کردن ( فعل ) - همکاری ( اسم )
( hamkāree kardan - hamkāree )
方面(名词)( fāngmiàn )
زمینه، جهت، جنبه ( اسم )
( zameeneh, jahat, janbeh )
各个方面 ( gègèfāngmiàn )
زمینه های مختلف، جنبه های مختلف
( zameeneh hāye mokhtalef, jabeh hāye mokhtalef )
重要(形容词)( zhòngyào )
مهم ( صفت )
( mohem )
显著(形容词)( xiǎnzhù )
قابل توجه، قابل ملاحظه ( صفت )
( ghābele tavajjoh, ghābele molāhezeh )
影响(名词)( yǐngxiǎng )
تاثیر، اثر ( اسم )
( ta’eseer, asar )
忘记(动词)( wàngjì )
فراموش کردن ( اسم )
( farāmoosh kardan )
朋友(名词,形容词)( péngyou )
دوست، رفیق ( اسم )
( doost, rafeegh )
艰难(形容词) ( jiānnán )
سخت، دشوار، مشکل ( صفت )
( sakht, doshvār, moshkel )
战略(形容词,名词)( zhànlüè )
استراتژیک ( صفت ) - استراتژی ( اسم )
( esterātejheek, esterātejhee )
战略伙伴 ( zhàn lüè huǒ bàn )
شریک استراتژیک
( shareeke esterātejheek )
商业(名词)(shāngyè)
تجارت، بازرگانی ( اسم )
( tejārat, bāzargānee )
商业合作伙伴 ( shāngyèhézuòhuǒbàn )
شریک بازرگانی، شریک تجاری
( shareeke bāzargānee, shareeke tejāree )
投资(动词,名词) ( tóu zī )
سرمایه گذاری کردن ( فعل ) - سرمایه گذاری ( اسم )
( sarmāyeh gozāree kardan - sarmāyeh gozāree )
技术(名词)( jìshù )
تکنولوژی ( اسم )
( teknoolojhee )
共同(形容词,副词)( gòngtóng )
مشترک ( صفت ) - مشترکاً، با یکدیگر ( قید )
( moshtarek - moshtarekan, bā yekdeegar )
利益(名词)( lìyì )
منافع، منفعت ( اسم )
( manāfe’e, manfeat )
共同利益 ( gòngtónglìyì )
منافع مشترک
( manāfe’e moshtarek )
目标(名词)( mùbiāo )
هدف، مقصود ( اسم )
( hadaf, maghsood )
共同目标 ( gòng tóng mù biāo )
هدف مشترک، اهداف مشترک
( hadafe moshtarek, ahdāfe moshtarek )
会晤(动词,名词)( huìwù )
ملاقات کردن، دیدار کردن ( فعل ) - ملاقات، دیدار ( اسم )
( molāghāt kardan, deedār kardan - molāghāt, deedār )
文化(名词)( wénhuà )
فرهنگ ( اسم )
( farhang )
协定(名词)( xiédìng )
موافقت نامه ( اسم )
( movāfeghat nāmeh )
能源(名词)( néngyuán )
منابع انرژی ( اسم )
( manābe’e enerjhee )
基础设施(名词)( jī chǔ shè shī )
زیرساخت، تاسیسات زیربنایی ( اسم )
( zeer sākht, tae’seesāte zeer banāyee )
交通(名词)( jiāo tōng )
رفت و آمد، عبور و مرور ( اسم )
( raft va āmad, oboor va moroor )
铁路(名词)( tiě lù )
راه آهن ( اسم )
( rāhe āhan )
高铁(名词)( Gāotiě )
قطار سریع السیر ( اسم )
( ghatāre saree’osseyr )
强硬(形容词)(qiángyìng)
شدید، سخت ( صفت )
( shadeed, sakht )
制裁(动词,名词)( zhìcái )
تحریم کردن ( فعل ) - تحریم ( اسم )
( tahreem kardan - tahreem )
强硬制裁 ( qiángyìngzhìcái )
تحریم های شدید
( tahreemhāye shadeed )
第一 ( dìyī )
اول، نخست
( avval, nokhost )
贸易(名词)( màoyì )
تجارت، بازرگانی ( اسم )
( tejārat, bāzargānee )
第一贸易伙伴 ( dìyī màoyì huǒbàn )
نخستین شریک تجاری
( nokhosteen shareeke tejāree )
协议(名词)(xiéyì)
توافق، توافقنامه ( اسم )
( tavāfogh, tavāfoghnāmeh )
核协议(名词) ( hé xiéyì )
توافق هسته ای ( اسم )
( tavāfoghe hasteh’ee )
货物(名词)( huòwù )
کالا، کالاها ( اسم )
( kālā, kālāhā )
亿(名词)( yì )
صد میلیون، یکصد میلیون ( اسم )
( sad meelyoon, yeksad meelyoon )
通讯社(名词)( tōngxùnshè )
خبرگزاری ( اسم )
( khabar gpzāree )
波斯语学习与文化交流qq群431064520,欢迎志同道合朋友加入。