其他
老回回的“法尔西”是什么?
有时候,遇到一些知道“法尔西”的回族人(主要是老人,因为年轻人很多都不知道),我会试着了解一下他们对于这个词汇的看法,以下是几种说法:
不懂法尔西的阿訇只能算半个阿訇;
回回教门的根子是天方的,回回教门的理学是法尔西的;
某某人的法尔西很好(与“某某人的尔林很好”相对应)。
虽然没有什么权威的定义,但从语境中可以感受到:“某某人的尔林很好”中的“尔林”是指回回宗教的知识,而以此相对的,“某某人的法尔西很好”中的“法尔西”具体指什么,是比较模糊的,大意是指宗教之外的回回知识,如语言、哲学、历史、文学等等。
“回回理学”这个概念在学术界是存在的,在回族民间一些热衷苏菲功修的草根人物中,这个概念也常被使用。“理学”是个中国化的概念,如果非要给它一个现代意义上的学科分类,“哲学”算是最贴切的。
所以,就“回回教门的根子是天方的,回回教门的理学是法尔西的”这句话的意义来说,与它等量齐观的一个比方是:德国人的天主教信仰起源于迦南地的犹太人,而德国人的哲学则是康德为代表的理性哲学。
看来,对于老回回来说,“法尔西”远不止是个语言概念。懂不懂法尔西,也不仅仅是懂不懂波斯语的问题。
凭几句口头禅就对这么大的一个问题下结论,是不是有点儿夸张了?我得承认是有点儿。但是这样的情况也是需要承认的:法尔西,曾经是回回教门的一门显学(当然,不是指现代学科意义上的“显学”),它在眼前的衰落处境,很容易使我们低估它对回回民族的影响。(文章作者忽辛老师)
推荐阅读文章