查看原文
其他

波斯语语法|动词بودن的第二个词义——存在

2017-04-08 盈盈 丝绸之路波斯语

动词بودن的第二个词义——存在


系动词بودن有两个词义:第一个词义是“是”;第二个词义是“存在”,就是“在某处有某人或某物”的意思。

对比下列句子中بودن的词义:


این سیب است. این سیت بزرگ و شیرین است. 

这是苹果,这苹果大而甜。


چند تا سیت و گلابی روی میز است. 

桌子上有几个苹果和梨。


این کتاب فارسی است. 

这是波斯语书。


یک کتاب فارسی کنار کامپیوتر است.

电脑旁边有一本波斯语书。


تابلوی معروف کدام است؟ 

哪一副画是名画?


تابلو های نقاشی در این موزه است.

博物馆里有画。


1.بودن 动词的现在时态的原型是هستن,它的词根是هست。在句中随主语有单复数六个人称变位和简易式人称变位。列表如下:(从右到左分别是:人称、肯定式、否定式、简易式)

من        درخانه هستم    نیستم      در خانه ام 

تو         درخانه هستی    نیستی     درخانه ای 

او         درخانه است /هست       نیست    درخانه است 

ما         درخانه هستیم   نیستیم    درخانه ایم 

شما      درخانه هستید    نیستید    درخانه اید 

آنها       درخانه هستند    نیستند     درخانه اند 


2.بودن 第二个词义——存在的句子结构特点是必须有表示主语的地点或方位的表语,例如:

تخته سیاه پشت میز معلم است.

مداد قرمز روی کتاب است.


表示地点或方位的表语,通常是由介词短语或称介词词组来充当。例如:

درخانه, دردانشگاه,در طرف راست,رویمیز,روی دیوار,زیرتختخواب, بالایمیز, جلوی پنجره, دراینجا ……等



【相关阅读文章】


波斯语语法|动词及时态等(二)

波斯语语法|介词和介词词组

波斯语语法|名词复数、介词和介词词组

波斯语语法| 后置词را

波斯语语法:耶扎菲

波斯语基础语法汇总



扫描下面二维码,请关注【丝绸之路·波斯语】

每天学习波斯语

重走丝绸之路,振兴文化经济

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存