查看原文
其他

亿万富豪苑刚生前在微信上收到死亡威胁

2015-06-15 国家邮报 汉加风

汉加:为逼承认女儿是他的,扬言揭露秘密:财富来源,假结婚移民等,均被否认。

‘I assume you want to kill me?': The mysterious life and death of millionaire murder victim Gang Yuan


2007年,苑刚移民加拿大,这年,他34岁。之前,在他于西温被杀的最后一个月,苑刚收到过威胁。

Yuan wrote back, “I assume you want to kill me or something?”


苑刚之弟苑强在宣誓书称,他的哥哥在他被谋杀时是未婚。但他 “至少有一个孩子,也有可能是五个孩子,他们都是未成年人。”

根据宣誓书,其中一名女孩叫伊娃Eva,和苑刚住在一起。伊娃的母亲没有在任何法庭文件中出现。另一个孩子住在BC省,其他三个孩子居住在中国,

据推测,这其中包括苑汉宜(Han Yi Yuan),在苑刚谋杀案发生前两个月元的出生。她的母亲是杨宣,一个北京女人声称是他的情人。

国家邮报(National Post)取得杨宣去年夏天以及去年10月透过微信与苑刚的通讯纪录,显示杨宣似乎掌握苑刚不少秘密,例如财富来源有问题、透过假结婚移民加国等等,目的都是要他承认女儿是他的。而苑刚则一一否认。


(以下内容来自于明报)

声称为他未婚诞女的大陆女子杨萱,去年在北京结识苑刚後,两人多次透过「微信」交谈,後来更在美国出游期间发生性关系,而且成孕,并以「老公」、「老婆」互相称呼。不过两人关系并不持久,聚少离多,且多次争执。

《国家邮报》的报道又指,杨萱称由2014年7月至苑刚上月遭人杀害前,通过「微信」间断对话,她还呈交这些对话内容的英文译本,其中杨萱曾出言威胁苑刚。

杨萱∶「相信我,要让所有人知道你的奸情并不艰难,休想把自己当成霸王」,「你满口都是谎言,令人恶心」

苑刚回覆∶「我看你是想把我杀死吧?」

杨萱告知苑刚有关她怀孕的消息,苑刚似乎满不在乎,只是说「把孩子生下来,由我来养大他」。

杨萱∶「我不要做未婚妈妈,你若想要这孩子,就得跟我结婚」,「你脾气那麽坏,管不住自己的情绪┅┅如果孩子像你一样,真要了我的命┅┅你到底爱不爱孩子的妈?」

苑刚∶「那要看她的表现。」

据称,两人後来商量好,让杨萱到美国或加拿大生孩子,然後一家三口在温哥华定居。杨萱曾询问苑刚有没有结婚和有没有儿女。

苑刚回答「未婚」,又说没子女。

杨萱私下查探之後,翌日再发短讯给苑刚∶「你的情史人尽皆知,上网看看就知道有多少女人上了你当,她们都在骂你┅┅你躲在加拿大不敢回来。你是不是想我令你失掉你的加拿大居民身分?你在电话上说过,为移民加拿大跟人假结婚,是我亲耳听见的。」

苑刚否认杨的指控,两人不久後言归於好。杨萱供称,她曾在中国见过苑刚母亲和弟弟,而苑也拜访过女方家长。两人打算到美国产子的计划原本很顺利,直至去年10月,杨萱又再提出更多指控。

杨在微信上说∶「你是个王X蛋」,「你已经有个女儿,你怎不告诉人家?」

苑刚声称不知情,杨於是把一张小孩子的照片传给他,「你晓不晓得这女孩?」

苑回答∶「从未见过她。」

杨∶「我还有你跟你女儿一起的录像。」

苑刚遂不再否认,并尝试安抚对方,「那你想怎样?我看你是想把我杀死吧?去呀,只要你开心就行。」

杨∶「要我开心的话,就该让孩子快乐成长,有个有担当的爸爸。」

两人再次和好。

杨萱今年3月初,在美国洛杉矶的医院诞下一女,其女儿出世纸上,父亲一栏写上苑刚的名字。苑刚生前有否看见过自己的女儿,暂不清楚;女婴诞生後两月,苑刚遇害。


VANCOUVER — Gang Yuan left his native China for Canada in 2007, the year he turned 34. Reasons for his move are still shrouded in mystery, as are certain details from his personal life: his living arrangements, the women and children he kept sequestered, and the source of his enormous wealth, estimated at $50 million.

Before his murder in West Vancouver last month, Yuan received a threat.

“Trust me, it is not difficult to make your affairs known to the public. Don’t think of yourself as an overlord,” warned a woman in Beijing, in an instant chat message sent last summer and obtained this week by the National Post.

“You’re telling lies all the time, disgusting,” she snapped in another message, sent in October. Pregnant with a child she claims Yuan fathered, the woman was angry. She claimed to have uncovered some of his secrets.

Yuan wrote back, “I assume you want to kill me or something?”

Six months later, on May 3, his remains were found chopped to bits inside a West Vancouver house.

Police discovered Yuan’s butchered corpse after another occupant, his female cousin, called 911. The corpse had been sliced into more than 100 pieces, according to a Vancouver lawyer retained by the victim’s immediate family, who still live in China.

“The family of the deceased believe the motive was money,” lawyer Chris Johnson said this week.

Charged with Yuan’s murder and disturbing his remains is Li Zhao, who is married to the cousin, Xiao Mei Li. None of the charges have been proved and Zhao’s lawyer says any suggestions of motive are purely speculative.

Zhao, Xiao, their daughter Florence Zhao and several others lived with Yuan at the sumptuous house. The hillside manor with expansive views will be familiar to fans of Ultra Rich Asian Girls, the locally produced reality show that depicts four pretentious young women swanning around and trash-talking each other. Florence Zhao is one of the show’s co-stars.

In one episode shot last fall, Florence and her three friends sailed to Pym Island, a private Gulf Island retreat near Sidney, B.C.

“Welcome to my island,” Florence exclaimed, before giving her co-stars the grand tour of the grounds, with its main building, four guest cottages and “servants” quarters.

“My family loves the outdoors, so close to nature in B.C.,” she said. “They purchased this island a few years ago. (It’s) relaxing and drama-free.”

According to court documents, the island was, in fact, bought by Yuan several years ago.

In the same Ultra Rich Asian Girls episode, Florence is shown exercising next to an outdoor swimming pool, at the house where Yuan’s corpse was later found dismembered.

According to court documents filed by his younger brother Qiang Yuan, Yuan came up with “most if not all of the downpayment” for the house at the time of its purchase in 2010; he also covered subsequent mortgage payments and other household expenses. But its title was always registered to Yuan’s cousin and her husband, the accused killer Zhao. The house and other properties left by Yuan are now subjects of legal proceedings.

Through their lawyer, Yuan’s younger brother and ailing mother have expressed other concerns.

“I’m instructed that Mr. Yuan lent the accused $2 million in the stock market, and that the accused lost $1.8 million,” says their lawyer, Chris Johnson.

The brother has obtained an order from B.C. Supreme Court that gives him limited authority to act as the Yuan estate administrator, but matters are far from settled. Yuan left no will. From myriad other documents and claims filed in court, it appears he led a messy, complicated life.

Like most Chinese of his generation, he did not come from money. There are conflicting accounts of how Yuan made his fortune before coming to Canada. It appears he owned interests in a coal mine and an iron mine, both in China.

After a brief stint in Toronto, he settled in Vancouver. According to court documents, he went on a spending spree, buying two luxury cars worth $600,000, large tracts of farmland in Saskatchewan, reportedly valued at more than $7 million, and the Gulf Island getaway.

There was also a mouldering old mansion in Vancouver’s exclusive Shaughnessy neighbourhood, which he had spruced up and which is now worth about $14 million. For reasons unknown, Yuan decided to keep the house empty. At some point, he acquired permanent residency in Canada.

Qiang Yuan claims in an affidavit that while his brother was unmarried at the time of his murder, he had fathered “at least one child and possibly five children, all of whom would be minors.”

One of those children, a girl named Eva, lived with Yuan and the others at the West Vancouver house, according to the same affidavit. Eva’s mother is not identified in any court document. Another child lives in British Columbia, while Yuan’s “other three children reside in China,” the affidavit reads.

Presumably, they include Han Yi Yuan, born just two months before Yuan’s murder. Her mother is Xuan Yang, the Beijing woman who claims to have been his lover.

Yang has inserted herself and her daughter into the post-murder legal drama, filing a petition last week in B.C. Supreme Court. She is seeking an order to preserve DNA samples from Yuan’s remains, to confirm he is indeed the father of her child, as she claims.

In an attached affidavit, Yang describes their relationship. By her account, it was brief, distant and tempestuous.

They were introduced last year at a party in Beijing, Yang claims, and later corresponded using WeChat, a Chinese instant messaging service.

“(Yuan) tried very hard to arrange another date or meeting while he was in Beijing which I declined numerous times,” Yang’s affidavit reads.

Eventually, she agreed to meet him in Las Vegas. They spent two nights together at Caesars Palace and “had sexual relations on multiple occasions.” Then, they had “a fight,” Yang says, and she moved to another hotel.

She says she and Yuan reconciled and met several more times, and travelled to Miami, where “he was purchasing a large yacht.” At one point early in their relationship, their child was conceived, and the pair eventually agreed to call each other “husband” and “wife.”

To back up her claims, Yang attached to her petition translated copies of WeChat messages she claims to have exchanged with Yuan, from July 2014 to sometime just before his murder. In the purported exchanges, she confronted Yuan with news of her pregnancy; he seemed nonchalant. “Just give birth to it,” he wrote back. “I will raise the child.”

“I don’t want to be an unmarried mother,” she replied. “You should marry me if you want a child.” But she had concerns. “You are so bad tempered and you don’t have ability (sic) to control yourself … If the child is like you, that would be the death of me … Do you love the child’s mother?”

“It depends on her performance,” Yuan answered.

They settled on a plan, the purported exchange shows: Yang would have the baby, in the U.S. or in Canada, and they would live together as a family in Vancouver.

Yang asked if Yuan was single, and if he had any children.

“Single,” he answered. No kids.

Yang apparently did some sleuthing, and messaged Yuan the next day.

“Your affairs are known to everybody,” she wrote. “Check online and see how many women you seduced and they all attacked you … You hid yourself in Canada and dared not come back. Do you want me to help you so that you will lose your Canadian resident (sic) status? … You told me over the phone that you had a fake marriage with somebody in order to immigrate to Canada. I heard it with my own ears.”

Yuan denied her allegations and the pair soon patched things up. According to Yang’s affidavit, she met his mother and brother in China, and he met her parents there, as well. Plans to have their baby born in the U.S. proceeded smoothly until October, when Yang again confronted Yuan with more accusations.

“You’re a f—king a—hole,” she wrote to him, via WeChat. “You’ve got a daughter. How do you hide this?”

You’re a f—king a—hole. You’ve got a daughter. How do you hide this?

Yuan claimed ignorance. Yang sent him a photograph of a smiling toddler. “Do you know this girl?” she asked.

“Never saw her,” he replied.

“I also have a video of you and your daughter,” Yang fired back.

Yuan dropped the denials and tried to negotiate.

“What do you want, then? I assume you want to kill me or something? Go ahead, as long as it makes you happy.”

“What makes me happy is that the kid will be able to grow up happily with a responsible father,” Yang replied.

The couple reconciled yet again.

Early in March, Yang gave birth in a Los Angeles hospital. She attached a copy of her daughter’s birth certificate to her petition in B.C. Supreme Court. A father is named on the document: Gang Yuan.

It’s not clear if he ever met the child, said to be his fifth. Two months after her birth, Yuan was dead.


关于我们

汉加风平台聚焦于加国政治、财经资讯、社区动态、草根创业。致力揭示事件背后的深度、温度;传递正义、担当;体现社会责任。旗下品牌栏目:《加拿大骗子曝光台》揭露各类大小骗子、骗术;《汉加风系列》为时事评论;《闲闲聊时事》为一周新闻综述;《加国职场》关注留学生就业;《汉加财经》为北美和中国每日财经简讯及《温哥华创业故事》系列、《加国养老》专题。

读者服务热线:604-930-7888



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存