怎么说“分期付款”和“一次付清”?【商务英语单词轻松学·第32课】
制作/帕特里克
英语汇
核心单词:installment(instalment)
——
自从信用卡和各类金融产品的普及以来,“分期付款”成了许多商家的推销手段,同时也成了我们还信用卡账单时时常用的一种还款方式。虽然分期付款会产生interest,也就是利息 ,但是在许多情况下,人们还是更愿意选择这种支付方式,以此让自己的手头有更多可以自由花费的现金。
——
相对于installment,我们可能更熟悉这个单词的前半部分install, 我们在电脑上安装软件的时候,有的时候会是英文的安装界面。界面里常见的安装按钮对应的英文按钮就是install,其实install最初就是指的是一些设备的安装,比如:
install a heating or lighting system in a building(在建筑物中安装暖气或照明设备)
那么软件的卸载又怎么说呢?很简单,在install前面加上表示否定的前缀un,uninstall
——
installment
注意,installment在拼写上英美两国人有些不一样
美式的拼写是双写l,而英式的只有一个l
We paid for the car by installments. (我们以分期付款的方式买了这辆车。)
注意,我们可以把installment理解成是分期付款中的某一笔钱,所以上面的例句中,不要忘记在installment之后加上s。
The loan can be repaid in 24 monthly installments. (这笔贷款可以分24个月偿还。)
The final instalment on the loan is due next week. (最后一笔分期付款要在下周之前结清。)
——
一次付清
make a one-time payment
make a lump-sum payment
lump-sum指的是一次付清的整笔钱款,所以就会有下面这样的例句:
The bonus is paid out in a lump sum.(奖金将会一次结清。)
接上篇:personnel,原来一直读错了【商务英语单词轻松学·第31课】
帕特里克的英语汇
最有货的英语博客
本公众号:yingyuhui7