查看原文
其他

看仔细哦,《破产姐妹》不是2 broken girls【商务英语单词轻松学· 第33课】

2016-09-07 帕特里克 英语汇


制作/帕特里克 
英语汇

本期核心单词:broke
——

相信这个课程的听众当中一定有人看过美剧《破产姐妹》。当然,这个片名也有被翻译成《患难姐妹花》,还有翻译成《追梦女孩》这样比较文艺的版本。不知道大家有没有注意到英文原版的片名:2 broke girls。注意这里的形容词是broke,而不是broken。本期我们就来看这个大家熟悉但又容易混淆的单词:broke

——
break

break的过去式和过去分词分别是broke和broken

broken同时也是很常见的形容词

a broken mirror 破碎的镜子

broken English 蹩脚的英语

——
broke:身无分文

He's always broke by the end of the month. (他每个月都把钱花个精光。)

broke前面还可以用系动词,go

如果某人或者一家公司go broke,意思就是某人无法偿还债务,或者一家公司破产

The company went broke last year. (这家公司去年破产了。)

注意, 学会了go broke之后,不要和另外一个短语go for broke混淆起来;

go for broke的意思和go broke完全不一样,其真正的含义是 全力以赴,不计后果,有点像中文成语 破釜沉舟

The cyclist went for broke at the end of the race.(这位自行车骑手在比赛最后阶段拼尽全力。)

——
bankrupt

If the firm cannot sell its products, it will go bankrupt.(如果一家公司的产品卖不出去了,那么这家公司将面临破产。)

——
go=become

Her hair is going grey. (他的头发变得灰白。)

This milk has gone sour.(牛奶变酸了。)

接上篇:怎么说“分期付款”和“一次付清”?【商务英语单词轻松学·第32课】


帕特里克的英语汇
最有货的英语博客 
本公众号:yingyuhui7

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存